01.04.2015 в 20:23
Пишет silverymouse:"Король вечеринок", I часть
Вот есть такие артеры, которым ты скидываешь текст, а они читают его правильно, ловят все оттенки и используют их в оформлении. И на выходе получается готовая, завершенная и очень красивая работа.
Так уж сложилось, что один из таких артеров - Эмрис. Вот ей совершенно не страшно отдавать фанфик на оформление, потому что в итоге она принесет конфетку, погладит все авторские кинки.
Только есть одна штука, над которой мы все в принципе ржем, но сделать ничего не можем. Эмрис любит флафф и милоту (как она не устает говорить), да и мы с Сабирой тоже это дело любим, но каждый раз почему-то Эмрису достается ангст и безысходность
Поэтому, когда на горизонте замаячил ее ДР, мы практически не сговариваясь решили что-нибудь ей написать. Она же классная и веселая, а вечно страдает от нашего ангста! В общем, пришла я к Эмрису и спросила чего она хочет.
"колледж-универ-школа АУ" - сказала Эмрис, добавив много капса.
Мы сначала задумались, потому что оставалось мало времени на что-то масштабное, а в работе были другие фики, но потом решили, что опоздаем и напишем одну из тех идей, на которые отчаянно фапаем, но времени на воплощение совершенно не остается.
Это, конечно, не розовые листочки с блестками, как в твоем сне, чувак, но мы это компенсировали! Как нам кажется
Название: "Король вечеринок"
Авторs: Sabira&silverymouse
Бета: lyekka♥
Пейринг: Дерек/Стайлз, Скотт/Малия, упоминание Джексон/Лидия, Бойд/Эрика, Лиам/Кира
Рейтинг: NC-17
Жанр: romance, humor, crack
Предупреждения: college!AU, Хейлы живы
Размер: ~21500 слов
Саммари: Стайлзу и Скотту отчаянно хочется популярности, Кира рисует додзинси, Кора смотрит телешоу, а Дерек с Бойдом маются в магистратуре. Ах да — и во всем виноваты вечеринки!
Посвящение: фик написан для эмрис - повелитель диванов;. Чувак, мы адски опоздали с подарком на твой ДР - НО ВОТ ЖЕ ОН!
— Почему ты вообще решила, что они парочка? — скучающе спросила Лидия.
Кира вздохнула. Лидию считали выдающейся студенткой, настоящей умницей, но иногда она была совершенно безнадежна.
— Это очевидно, сестричка! — Кира убрала выбившуюся из косы прядку за ухо и на мгновение прикусила кончик карандаша. — Поверь мне: они любят друг друга.
— Ни разу не видела, чтобы они целовались, — Лидия невозмутимо пожала плечами. — Они просто друзья.
— Хорошо, — Кира разгладила лист с законченным наброском. — На прошлой неделе Скотт кормил Стайлза пончиком в нашем кафе. С рук. Вчера я видела, как Стайлз шлепнул его. Прямо по заднице. А когда они вдвоем едут на мотоцикле? Стайлз прижимается к нему, обнимает… Господи, ты только представь, как Скотт гонит по дороге, а Стайлз расстегивает ему ширинку, вынимает член и…
Кира замолчала, переживая приступ острого возбуждения. Дыхание сбилось, а между ног стало жарко. Ладно. Мотоцикл станет темой ее следующего додзинси.
— Не понимаю, зачем ты пришла вместе со мной, — вздохнула Лидия, равнодушно относящаяся к прекрасной однополой любви. — Ты же не любишь баскетбол.
Кира перевела взгляд на площадку. Помощник тренера Бойд давал индивидуальный урок Джексону, парню Лидии. Джексон с точки зрения Киры был перспективным, правда, не в том смысле, в котором его обычно хвалил Бойд. Нет, ну почему Джексон встречается с Лидией? Кира бы с легкостью нашла ему подходящего мальчика. Вот, например, Мэтт — обаятельный парень, фотограф, Джексону бы понравилось быть его личной музой.
— Они здесь, — рассеянно ответила Кира ждущей объяснения Лидии. — Мои мальчики. Они меня вдохновляют.
Лидия закатила глаза и поправила свою экстремально короткую юбку. В их сестринстве было принято одеваться немного скромнее, но Кира не ругала свою подопечную младшую сестренку. Лидии шло. В конце концов, такая длина привлекает не только парней. Кто знает, вдруг Лидия обратит на себя еще чье-то внимание? Скажем, той хмурой девушки с инженерного отделения. Они бы чудесно смотрелись вместе: яркая, стильная, рыжеволосая Лидия и замкнутая и грубоватая жгучая брюнетка в милитари.
Надо списаться с редактором. Вдруг ей закажут серию работ про девушек? Кира бы не отказалась попробовать.
— Господи, Джексон! — закричала Лидия и вскочила на ноги.
Кира вскинула голову. Джексон, видимо, столкнулся с Бойдом, и тот стоял, согнувшись, и держался за спину. Джексон что-то быстро говорил, а с противоположного конца трибуны начал пробираться Скотт. Кира поднялась и, стараясь не привлекать к себе внимания, спустилась на несколько рядов ниже.
— Потянул спину? — беспокойно спросил Скотт, добравшись до Бойда. — Давай я разотру. Моя мать медсестра, я знаю, что делать в таких случаях.
— Отъебись от него, Маккол! — Джексон пихнул Скотта в грудь. — Что ты вообще здесь делаешь? В том году тебя не взяли в команду, и в этом не возьмут. Свали.
— Пусти его, — хрипло потребовал Бойд. — Блядь, я сейчас сдохну! Ты реально можешь помочь?
— Конечно! — Скотт довел Бойда до скамейки, задрал потную серую майку и начал что-то делать с его спиной — Кире не удалось рассмотреть. Боже мой, он так интимно трогает другого парня на глазах у своего собственного!
Кира быстро нашла глазами Стайлза и разочарованно закусила губу. Стайлз вполголоса болтал с Лидией, спровадившей Джексона в раздевалку, и даже не смотрел на Скотта.
Хотя… наверное, он специально не смотрит, чтобы не выдать терзающей его ревности. Кира улыбнулась и записала про «терзающую ревность» на полях блокнота. Хорошее выражение, она его использует.
— Спасибо, — с чувством сказал Бойд, осторожно потягиваясь. Кажется, боль из его спины ушла. — Классно делаешь массаж!
— Да, Скотт это умеет! — громко подтвердил Стайлз.
Кира улыбнулась. Вот оно. Как она могла сомневаться? Конечно, Стайлз сейчас расставит все точки над «i» и заявит права на своего парня.
— Не знаю, как тебя отблагодарить, — Бойд похлопал Скотта по плечу и задумчиво почесал подбородок. — Эй, хочешь сегодня на нашу вечеринку?
Кира нахмурилась. Ей нравилось, когда события развивались быстро, но вот так сразу звать на вечеринку? И у Бойда же есть девушка, симпатичная блондинка Эрика. С другой стороны, Кира слышала, что Эрика из очень приличных студенток, ее семья консервативна и религиозна. Кто знает, вдруг Бойд ее любит, но так устал ждать, что невольно начал заглядываться на мальчиков, и тут Скотт, с его волшебными руками, готовый на что угодно, лишь бы попасть в баскетбольную команду университета… Кира встряхнула головой и присмотрелась к Бойду. Очень фактурный парень, большой, черный, мускулистый, да и межрасовый секс это так толерантно! Добавит истории горечи и правдоподобия. Стайлз, конечно, сначала бросит Скотта, но сила истинной любви обязательно сведет их обратно вместе.
— …спасибо еще раз, что пригласил! — Скотт потряс Бойду руку и обернулся на Стайлза.
Тот вел себя, по мнению Киры, совершенно правильно: стоял, сделав страшные глаза, и указывал на себя большими пальцами.
Да, Скотт, тебе пора бы и вспомнить, кто твой бойфренд!
— А можно, я захвачу друга? — спросил Скотт у Бойда. — Ну, чтобы не приходить одному, ты понимаешь?
— Бери, мне не жалко, — Бойд стянул майку и закинул ее на плечо. — В восемь, в доме нашего братства. Знаешь адрес?
— Конечно! — Скотт просиял, а когда Бойд ушел, подскочил к Стайлзу, и тот дал ему «пять».
Кира умиленно вздохнула. Какой же все-таки Стайлз чудесный парень! Не устраивает сцену, а поддерживает своего любимого в его мечте играть за колледж.
Сегодня у нее точно будет очень плодотворный вечер. Она запасется обожаемым мокаччино из Старбакса и станет рисовать до самого-самого утра!
— Так, я не понял, какого хера здесь происходит? — Бойд потряс Дерека за плечо и на всякий случай отошел.
Хейл с похмелья мог и когтями задеть. Он, конечно, не альфа, на Бойде в два счета заживет, но одежду жалко.
— Отъебись, — послал его Дерек, обреченно выныривая из-под одеяла. — Уже утро?
— Десять, — ответил Бойд. — Твое счастье, что мы в магистратуре, и никто нас не ждет на занятиях спозаранку.
— Да, — Дерек откинул одеяло и сел на кровати, отчаянно зевая. — Как все прошло с Эрикой?
— Отлично погуляли, — Бойд улыбнулся, вспомнив об их шалостях за завтраком. Его горячая сладкая малышка! — А ты там с кем спишь? И почему на моей кровати?
— Моя была заблевана, — Дерек нашарил свои джинсы и пропихнул одну ногу в штанину. — Пришлось лечь на твоей.
— Это многое объясняет, — хмыкнул Бойд. — Но тебе придется разбираться с охраной. Думаю, они уже выписали штраф братству.
— Ты о чем? — Дерек с трудом оделся и встал.
— Ты выкинул испорченное постельное белье в окно вместо бельевой корзины. Оно застряло на дереве и портит вид из окон первого этажа, — пояснил Бойд. — Слушай, мы уже не в братстве, но мне нравится жить в нашем доме, я не хочу переезжать в общагу или искать квартиру.
— Я все улажу, — пообещал Дерек, хмуро растерев отросшую за ночь щетину. — Когда вспомню, что вчера вообще было.
— Я тебе не помощник, — заявил Бойд, покосившись на оставшееся дрыхнуть на его кровати незнакомое тело. — Я ушел в самом начале. Кстати, ты мне должен: Малия снова напилась, и я о ней позаботился.
— Отвез к Питеру?
— Нет, заставил одного парня за ней присмотреть, — Бойд пощелкал пальцами, припоминая имя. — Скотт. Скотт Маккол. Хороший чувак, хочет в команду, но пока лажает. Я над ним думаю.
— А, — Дерек без интереса кивнул. — Так, мне нужна большая порция кофе. Огромная.
Он сунул босые ноги в разношенные кеды и подошел к кровати. Приподнял одеяло и с интересом уставился на лежащего в ней парня.
— Хм, — Дерек наклонил голову набок, разглядывая. — Симпатичная задница. Смотри, какие милые родинки.
— Не ценитель, — напомнил Бойд. — Это что, тот, которого ты облил из садового шланга?
— Ага, — Дерек опустил одеяло и потряс парня за плечо. — Подъем! Эй, вставай!
— Уй’и, сп’ю — сердито отозвалось одеяло и cвернулось в плотный кокон.
Дерек вздохнул, выпрямился и махнул рукой.
— Ты не против?
— Наплевать, пусть спит, — Бойд кинул Дереку майку. — Пошли, я тоже кофе хочу. Эрика классная, но кофе варит отвратительный.
— Так, — задумчиво произнес Дерек, когда они уселись за столик в любимой закусочной и приступили к напиткам и блинчикам. — Поехали. Лидия на меня разозлилась, что я опять наебал Джексона с укусом, и навязала мне парня пообщаться.
— Ты снова его укусил? — заржал Бойд.
Джексон его изрядно бесил, но, во-первых, он был талантливым игроком, а во-вторых, встречался с племянницей Дерека. А еще Джексон очень хотел стать оборотнем, чтобы «быть достойным своей девушки-банши», и Дерек уже дважды развел его, обещая обратить. В первый раз Джексон был сам виноват: он скрыл свое намерение от Лидии, и Дерек, воспользовавшись его неосведомленностью, наплел Джексону с три короба и укусил. Разумеется, укус беты ни к каким изменениям не привел. Джексон проходил несколько дней с повязкой, поругался с Лидией и успокоился.
— Я сказал, что есть один ритуал… Короче, да, я его укусил, Лидия вызверилась и спихнула на меня какого-то второкурсника, — Дерек взялся за свои блинчики. — Парень оказался забавным, но, блядь, он пьет хуже Малии! Его начало тошнить, и я вывел его на лужайку.
— И облил из шланга, — вставил Бойд.
— Зато он протрезвел и стал гораздо чище, — Дерек покосился на официантку. — Думаю, я смогу справиться с яичницей.
— У нас дома закончились чистые кровати, жри свои блинчики, — отрезал Бойд. — Что было дальше?
— Я не знаю, — Дерек почесал затылок. — Мы отправились дальше веселиться. Стайлз — о, я вспомнил его имя! — зажигал, мы танцевали, потом приезжала полиция, потом не помню… Да, точно, я привел его наверх, потому что он снова нажрался, а я не знал, куда его деть. Он заблевал мою кровать, я убрал грязное, а потом мы легли спать.
— А почему он голый? — Бойд принюхался и подумал, что он бы тоже не отказался от яичницы. Они с Эрикой так покувыркались, что завтрак можно и повторить. — Ты его выебал?
— Вряд ли, — усомнился Дерек. — Ты видел где-нибудь резинку?
— Нет, но вдруг вы решили, что у вас любовь и вы друг другу доверяете? — Бойд помахал официантке. — Возьмем пожрать нормально, согласен?
— Заказывай, — согласился Дерек. — И пусть кофе подольют.
Бойд подмигнул принявшей заказ девушке и похлопал наморщившего лоб Дерека по тыльной стороне ладони.
— Так что?
— Я обычно запоминаю секс, — покачал головой Дерек. — Нет, я его не трахал. Да я бы не смог.
— Ты — Король Вечеринок, — усмехнулся Бойд, вспомнив заработанный Дереком еще на первом курсе титул. — Для тебя нет ничего невозможного.
— Как меня заебало это прозвище, — Дерек отодвинул пустую тарелку из-под блинчиков. — Каждый раз все ждут, что я что-нибудь выкину.
— И ты никогда не разочаровываешь, — Бойд прислушался — круто, им вот-вот принесут пожрать. — Ты чуть не спалил дом братства в первый же наш отрыв. Тебя трижды забирали в полицию по разным причинам, и одной из них было обвинение в серийных убийствах. Тебе разбили тачку какие-то чокнутые, когда ты отъехал, чтобы докупить нам пива. И это я не стану упоминать тот случай с пуншем, который наварила Лидия, или вечеринку с цепями в депо, или твою попытку утонуть в бассейне, или…
— Заткнись, — попросил Дерек. — Я не знаю, почему так получается. Я всегда вляпываюсь. Мама даже плюнула на свои убеждения и отвезла меня к одному друиду. Решила, что на мне проклятье.
— Ты не говорил, — удивился Бойд. — И что сказал друид?
— Что-то про отражения в мирах и проекции реальных проблем на мелкие неприятности, — Дерек скривился. — Он заявил, что мне стоит быть благодарным, что все в конечном счете оказывается чепухой и не причиняет вреда ни мне, ни моим близким.
— Ваш заказ, — пропела официантка, ставя перед ними две тарелки с отлично прожаренными яйцами и истекающими маслом полосками хрустящего бекона.
— Какой запах! — Дерек взялся за вилку. — В общем, мама успокоилась, да и я тоже.
— Охрененно! — Бойд запихнул в рот кусок побольше и прожевал. — Она опять в отъезде?
— Да, — подтвердил Дерек. — Она на Аляске, и в этот раз Лора уехала вместе с ней, так что все младшие Хейлы предоставлены самим себе. Отец самоустранился, дяде Питеру никто даже аконит выращивать не доверит, и всю ответственность повесили на Пэрриша. Теперь он главный не только над Лидией, но и над всеми нами. Я, Малия, Кора — нам сказано обращаться к дядюшке Джордану и не доставать маму и Лору.
— Они очень близки, — Бойда всегда поражали запутанные взаимоотношения Хейлов. У него в стае все было гораздо проще. — Я имею в виду, Лора же твоей маме не родная.
— Знаешь, Лора для нее выглядит более родной дочерью, чем Кора, — заметил Дерек. — Что, ты все еще сохнешь по моей старшей сестре?
Бойд швырнул в него салфеткой. Хватит уже припоминать. Какой первокурсник не влюбится в шикарную волчицу постарше?
— Лидия не ревнует, что вы все теперь будете бегать со своими проблемами к ее папочке?
— Она счастлива, — Дерек обмакнул кусок бекона в растекшийся желток и проглотил. — Чем больше ее папочка хлопочет над беспризорной Малией, Корой с ее заскоками или моими арестами, тем меньше он сует нос в дела Лидии. Ты же знаешь, как он ненавидит Джексона. Говорит, тот просто копия его самого в том же возрасте, а он был тем еще придурком.
— Тогда это карма, — подытожил Бойд, с сожалением доедая яичницу. Дерек со своей тоже расправился. — Ты на занятия?
— Да, — Дерек взглянул на часы. — Черт, домой не успеваю. Переоденусь у Питера, до него ближе.
— Давай, — Бойд пожал ему руку и взялся за свой кофе. У него-то сегодня свободный день, можно никуда не спешить.
Все дела — выставить из своей койки левого парня и заткнуть Айзека, чтобы не орал. Они с Дереком сделали его президентом братства, когда уходили, вот пусть уймется и закроет глаза на мелкие происшествия. Или на следующей игре Бойд его на скамейку посадит, будет знать.
Телефон зажужжал, Бойд включил его и широко улыбнулся. Эрика, подремав после его ухода, скинула новую фотку. Бойд понадеялся, что никто из ее предков не залезет к Эрике в телефон. Они и так знают, что их дочка ненатуральная блондинка, зачем им наглядные доказательства, да еще такие нестандартные. А вот Бойду они пригодятся, когда наступят долгие дни разлуки.
«Жду твоего», — кокетливо прислала Эрика следом, и Бойд, отодвинув кофе, пошел в толчок.
Все для его девочки.
Двери лифта открылись на нужном этаже, Скотт вышел и почти сразу натолкнулся на близнецов из пятой комнаты. Он их видел всего несколько раз, и обычно они вели себя не особенно дружелюбно. Даже на его «привет» никак не реагировали.
— Как там поживает Королева? — с диким ржачем навалились они на Скотта. Он не ожидал такого напора и чуть не шагнул обратно в лифт.
— Королева? — башка раскалывалась с самого утра, от бессонной ночи в теле скопилась усталость, а в глаза будто насыпали песку. Скотт был не в курсе последних новостей, и в данный момент не горел желанием просвещаться.
Близнецы переглянулись и снова заржали. Синхронно.
— Весь универ гудит с прошлого вечера! Откуда ты вылез? — демонстративно принюхавшись, один из близнецов поморщился, схватил брата за плечо и втолкнул в лифт. Двери за ними закрылись, но Скотт отчетливо услышал «неудачник».
Черт возьми, именно так бы он себя и охарактеризовал. Неудачник.
Скотт покачал головой, потер глаза и, скривившись, направился в конец коридора. Он надеялся, что хотя бы Стайлзу вчера повезло. Скотт остановился возле нужной двери, полез в карман за ключом и застыл. В голову внезапно пришла приятная мысль, как круто будет сейчас залезть в их личную со Стайлзом душевую кабину. Ха! Все-таки не всегда им не везет! Оттяпали самый лакомый кусочек на этаже — довольно просторную комнату с маленьким личным санузлом. Да, стоимость была чуть выше, зато никаких очередей в душевой.
Немного повеселев, Скотт открыл дверь, вошел и наткнулся взглядом на Стайлза, лежавшего на животе рядом со своей кроватью.
— Чувак? — осторожно позвал Скотт. Его кольнуло беспокойством, и вся усталость вмиг исчезла. — Стайлз!
— О, бля, бро, не ори, — слабо отозвался тот. — Мне так хреново.
Скотт облегченно выдохнул, прошел к своей кровати и плюхнулся на нее. Затем повернулся в сторону Стайлза и спросил:
— Ты так всю ночь пролежал?
Голос должен был прозвучать сочувственно, но вышло ехидно.
— Нет. Я час назад пришел.
Стайлз перевернулся на спину и раскинул руки. У него на щеке остался след от коврового покрытия.
— Значит, тебе повезло больше, чем мне, — сделал вывод Скотт.
Стайлз молчал минут пять. Скотт подумал, что он вырубился.
— Спорный вопрос, — выдал наконец Стайлз, медленно сел и прислонился спиной к кровати. Скотт хотел было его утешить, а заодно и выговориться про Малию, про ее стремного папашу, похожего на серийного убийцу, но заметил странное выражение лица Стайлза и решил отложить исповедь.
— Почему?
— Я, — глядя в пространство перед собой, начал Стайлз, — ни черта не помню со вчерашней вечеринки, и меня разбудил Бойд.
— Бойд? — Скотт резко сел, чувствуя, как от волнения скрутило живот.
— Ага, — как в трансе ответил Стайлз.
— Он говорил что-нибудь про меня? — воображение живо нарисовало картину, где мистер Хейл выпытывает у Бойда информацию про Скотта, а потом отчитывает его за то, что он, друг семьи, отпустил пьяную Малию с…маньяком? Извращенцем? О господи! Все. Теперь в команду ему точно не попасть. Никогда.
Скотт продолжал смотреть на Стайлза, в ожидании ответа, который, по сути, уже ничего не решал.
— Что? — Стайлз взглянул на него, скривившись. — Нет! Он ничего не спрашивал! Он сказал, чтобы я выметался из его кровати!
— Что? — челюсть Скотта поползла вниз. — Что ты делал в его кровати? Хотя нет! Не говори!
Стайлз обиженно выдохнул и скрестил руки на груди, явно растерявшись.
— Я там спал, Скотт! Спасибо, что не думаешь сразу о сексе! Обо мне, сексе и Бойде вместе. Спасибо. Ты настоящий бро.
— Так ничего не было?
— Не знаю, — покачал головой Стайлз. — Но если и было, то точно не с ним. Он сказал, что пришел утром.
Скотт нахмурился, окончательно перестав что-либо понимать.
— Погоди. Ты проснулся в кровати Бойда, и у тебя, возможно — я сказал возможно, не делай такие страшные глаза, — был секс с кем-то другим?
— Да, Шерлок.
— Почему ты решил, что у тебя с кем-то был секс? — искренне поразился Скотт. Стайлз на это покраснел и стыдливо отвел взгляд. — Стайлз?
— Я был абсолютно голый. И мы так и не нашли мою одежду. В комнате, — ответил Стайлз и закрыл лицо руками. Сказанная дальше фраза была едва слышна. — Но когда я уходил из братства, видел свои трусы на дереве. Там висело еще что-то… простыня, что ли?
Скотт представил эту картину и прыснул от смеха, но, устыдившись, поджал губы и виновато опустил глаза.
— Ты их достал? — все же не выдержал он.
Стайлз посмотрел на него так, словно не поверил своим ушам.
— Конечно, Скотт. Я позвал Бойда и Айзека, президента братства, помочь мне снять свои трусы с дерева, — с предельной серьезностью произнес Стайлз.
Скотт удивленно приподнял брови:
— И они помогли?
— Естественно. Ведь все так поступают.
Скотт застыл, уловив, что что-то не так, а потом сообразил.
— Черт, ненавижу, когда ты так делаешь! — вздохнул он, внутренне злясь на себя. Вот сколько лет дружат, а все равно он иногда покупается на эти подъебки!
— Тогда не задавай глупых вопросов! — воскликнул Стайлз и тут же поморщился, схватился за голову и застонал. — Да я едва их увидел, сразу удрал оттуда, чтобы не дай бог меня кто-нибудь не запалил! Это вообще-то братство.
— Ты убежал голым?
— О, да ладно? — Стайлз снова посмотрел на него тем самым взглядом, и тут уже Скотт не выдержал.
— Тогда рассказывай нормально! Ты сказал, что проснулся голым и не нашел свою одежду! Но ты не говорил, в чем шел по улице!
— Убавь громкость, чувак, — скривился Стайлз. — Мне Бойд одолжил вещи своего соседа. И угадай, кто он!
— Кто?
— Что, даже не попытаешься? Ты же знаешь ответ. Я вообще не должен говорить тебе его имя. Ты и так его знаешь. Юный сталкер.
В тот момент, когда Скотт решил обидеться на Стайлза, он понял, о ком речь.
— Не-е-ет, — не веря самому себе, выдохнул Скотт.
— О да, — невесело хмыкнул Стайлз.
— Дерек Хейл.
— Собственной персоной.
— Ты с ним спал? Я видел его как-то раз мельком — он же здоровый такой!
— Я надеюсь, что только спал.
— Как ты вообще с ним затусил?
— Это все Лидия! — воскликнул Стайлз так громко, словно не у него голова раскалывалась от похмелья. — Когда Бойд послал тебя помочь той девчонке, Лидия практически сразу меня увела, познакомила с Дереком и свалила. Потом мы пошли выпить, ржали над чем-то. Он оказался вполне ничего, и большинство слухов правдивы. Как выяснилось. Потом я ничего не помню. Помню только, мне было очень плохо, потом я тонул. Блядь, это просто пиздецовое ощущение, когда не можешь глотнуть воздуха. Вода была везде. Я не знаю, что там случилось. У них же даже бассейна нет! Потом мы снова пили, и все. Дальше меня растолкал Бойд, вскользь упомянув, что помимо меня в кровати был Дерек, выдал его шмотки — мне, кстати, кажется, что он их взял из корзины, — и выставил.
— Отстой, — помолчав немного, подвел итог Скотт.
— Угу.
— А я надеялся узнать, почему у меня близнецы спрашивали про какую-то королеву. Я думал, может ты в курсе?
— Королеву? — поморщился Стайлз. — Нет, мой мозг кристально чист.
Скотт пожал плечами и махнул рукой, догадываясь, что эта тема еще всплывет хотя бы раз, и они во всем разберутся.
— Ну а ты где шлялся? — спросил Стайлз, скосив на него взгляд. В этот момент выглянуло солнце, и яркий луч упал прямо ему на лицо. Стайлз тут же увернулся, отполз в тень, но Скотту хватило этих пары секунд, чтобы увидеть всю картину. Глаза у Стайлз были красными и немного слезились, а сосуды на лице кое-где полопались — блевал он, наверное, знатно.
— О-о-о-о! — Скотт на несколько секунд закрыл лицо руками и упавшим голосом сказал: — Кажется, у меня появилась девушка.
— Кажется? Девушка? — Стайлз от этой новости как будто ожил.
— Малия. Малия Хейл.
Они понимающе переглянулись, и Скотт продолжил:
— Сначала все шло нормально. Она блевала на крыльце, я держал ее и ее волосы. Потом мы немного поговорили, и я вызвался проводить ее до дома. Меня ведь Бойд попросил, а ты знаешь, как сильно я хочу в команду. Мне нельзя лажать. Так вот, все шло странно, но относительно нормально, пока дверь не открыл ее отец. Вот уж пиздец стремный мужик! Я думал, он меня убьет прямо на месте. А тут еще и Малия, назвала меня своим парнем и потащила в свою комнату.
— Не может быть, — удивился Стайлз. — При своем отце?
— Ага, прикинь!
— Ну а потом? Ты свалил через окно? — кажется, приключения Скотта его развеселили, и он даже не пытался этого скрыть. Козел.
— Нет, она уложила меня спать. И я спал с ней. Мы просто спали. Ничего такого, но я просыпался от каждого шороха. А если засыпал, то снилась какая-то фигня. Мне все время казалось, что вот-вот ворвется ее отец с тесаком в руке и прирежет меня. А утром она еще хотела, чтобы я остался на завтрак! — голос в конце предательски сорвался.
— Пиздец.
— Точно, — Скотт облегченно выдохнул. Когда Стайлз был в курсе его проблем, ему всегда становилось спокойнее. И этот раз не стал исключением.
Они молча смотрели друг на друга какое-то время, а потом заржали. Скотт почувствовал, будто гора свалилась с плеч, а внутри поселилась беззаботность.
Стайлз откинул голову на кровать, вытянул ноги и закрыл глаза.
— У тебя есть сегодня занятия?
— Не-а, — ответил Скотт. — А у тебя?
— Ага. Были. С утра. Но я проспал. Давай тогда, вали в душ, и пойдем пожрем.
— Может, сначала ты в душ? — с заботой в голосе спросил Скотт. Стайлз выглядел помятым.
— Не-е, — протянул тот, не открывая глаз. — Я проторчал там полчаса, пытаясь отмыться от возможного секса.
Скотт нахмурился, но промолчал на этот счет.
— А что ты делал на полу?
— Мобильник завалился за кровать, но я не смог подняться. Так охуенно лежать на твердом, чувак, ты должен попробовать.
— Сейчас-то тебе лучше? — фыркнул Скотт, пропуская мимо ушей заманчивое предложение.
— Возможно, — Стайлз вытянул губы трубочкой, а потом улыбнулся. — Я сижу, и мне удобно. Мне было бы неудобно, если бы меня трахнули, как думаешь? Я же в этом плане девственник. Миктротрещинки — неизбежное зло, так?
Отвечать Скотт не стал, взял свое полотенце и ушел в душ. Думать всерьез об анусе Стайлза он не готов. Тем более в таком состоянии.
Долбанный Питер Хейл!
— Есть какие-нибудь дополнительные вопросы? — лучезарно улыбнулась мисс Блейк. — Стайлз, ты понял свое задание?
— Конечно! Без проблем! — бодро ответил Стайлз, стараясь не выдать своей паники. — У меня неделя, я усвоил!
Блядь, он пиздецки попал. Как вообще писать это эссе? И гугл не поможет. Стайлз сомневался, что кто-нибудь раньше всерьез разрабатывал тему латентной гомосексуальности Джен Эйр и искал подтверждение подобной теории в романе.
Все, он завалит. Но почему ему вообще досталось это эссе? Единственному со всего потока?!
— Чувак? — Скотт с тревогой похлопал его по плечу. — Ты в норме?
— Нет, я в полной жопе, — выругался Стайлз, когда они отошли на безопасное расстояние, подальше от сбрендившей преподавательницы английской литературы. — У меня этот курс обязательный, а я не смогу написать ей эссе.
— Что-нибудь придумаем! — оптимистично сказал Скотт и улыбнулся двум проходившим мимо парням, показавшим Стайлзу большой палец.
— Что ты с ними заигрываешь? — разозлился Стайлз и толкнул его в спину. — Задолбали!
— Ты же всегда хотел быть популярным? — поддел его Скотт и увернулся, чтобы не получить рюкзаком по башке.
— Я хотел нормальной популярности, о’кей? — Стайлз догнал его и зашагал рядом. — Быть клевым чуваком! Парнем, который делает самый охуенский попкорн, или классно танцует в стиле сумасшедшей лягушки, или склеил трех подряд девчонок за одну ночь. А я прославился тем, что со мной зажег местный король вечеринок, и теперь каждая тварь в кампусе зовет меня королевой. Ебать я хотел такую популярность!
— Так ты выяснил про секс? — Скотт даже не пытался изображать, что ему есть дело до нытья Стайлза. Он сам парился из-за Малии и ее стремного папаши, так что они были квиты: Стайлзу было насрать на высосанные из пальца переживания Скотта. Вы посмотрите, классная девчонка представила его парнем перед своим отцом и позволила с собой переночевать! Стайлз видел Малию на занятиях, аппетитная красотка с характером. Уж всяко лучше хмурого пофигистичного парня, переебавшего, по слухам, половину универа!
И, возможно — маловероятно, но вдруг! — Стайлз тоже входит в эту половину. И не выяснить: приезжать в братство, где жил Хейл, Стайлз побаивался, а в универе тот уже два дня не появлялся.
Они там в магистратуре что, вообще ни хера не делают?
— Эй! — снова позвал Скотт, повысив голос. — Так что с сексом, Стайлз?
— Привет, — вдруг поздоровалась с ними симпатичная старшекурсница в ярком, но странноватом прикиде. Короткая клетчатая юбка, шерстяные гольфы на стройных ножках, грубоватые ботинки с ярко-розовыми шнурками, светлая маечка с единорогом, кардиган нараспашку, лимонно-желтый шарф… Стайлз моргнул и уставился ей в лицо.
А, он ее знает! Это же Кира. Скотт одно время думал, что нравится ей, а потом она вроде отстала и перестала его преследовать.
— Привет, — нервно произнес Скотт, отступив назад. — Э-э-э, Кира? Что-то случилось?
— Нет, просто подошла поболтать, — ослепительно улыбнулась Кира. — Я помешала какому-то важному разговору? Интимному?
— Да, у нас тут очень интимный разговор! — выпалил Стайлз. Свой запас любезности он полностью израсходовал на мисс Блейк, упс. — Если у тебя ничего срочного…
— Конечно! Я пойду! — Кира махнула им обоим и, сжав тетрадки, как любимую игрушку, зашагала вперед.
Стайлз озадаченно посмотрел ей вслед. Он знал, что высказался грубовато. Так почему Кира светится, будто ее освободили от полусеместровых?
— Это он! — Скотт дернул Стайлза за рукав. — Смотри, там Дерек!
— Где? — Стайлз начисто забыл про Киру, завидев знакомую хмурую рожу в окне. — Так, я пошел.
— Спятил? — Скотт схватил Стайлза за капюшон толстовки. — Что ты ему скажешь?
— Вот вы где!
Стайлз, уже почти отцепившись от Скотта, врезался в парня с висящей на шее фотокамерой.
— Эй, эй! Осторожнее, не разбей!
— Ты еще кто такой? — сдался Стайлз. В принципе, он мог не торопиться: Дерек не собирался никуда исчезать. Он кинул на траву сумку, уселся на нее и, прислонившись спиной к дереву, стал листать какие-то бумаги, похожие на проверочный тест. У Стайлза на таких же голубых листах были распечатаны задания по экономике.
— Я Мэтт, фотографирую для студенческой газеты, — Мэтт пожал ладонь вежливо протянувшему ее Скотту и посмотрел на Стайлза. — Есть дело.
— Выкладывай, — Стайлз скрестил руки на груди. — Что, хочешь взять у меня интервью? Скажи, что это никак не связано с Дереком Хейлом?
— Связано, — Мэтт ухмыльнулся и понизил голос. — Да ладно тебе, все уже в курсе. Вы такая хорошая парочка!
— Все, поговорили, — Стайлз сделал попытку уйти, но Мэтт его не пустил.
— Не дури, — Мэтт вздохнул и потрогал ленту, на которой висела камера. — Я пришел позвать тебя на вечеринку. В бета-пси, Лиам обещает улетную тусу. Присоединишься?
— Что еще за туса? — влез Скотт, явно заинтересовавшись.
Конечно, ему ведь не надо писать эссе по литературе!
— Закрытая пати, только для своих, — Мэтт многозначительно помолчал. — Обещают реальный отрыв. Тебе будут рады.
— Оу, — Стайлз почувствовал, как его негодование утихает. Все-таки приятно быть таким востребованным. — Ну, я не знаю, как получится.
— Когда? — напористо спросил Скотт.
— Послезавтра, начинаем в девять, — Мэтт расслабился, сообразив, что это значит «да». — И Стайлз, не забудь захватить своего короля. Лиам ждет вас обоих.
— Да я не решаю, куда он ходит! — проорал Стайлз, когда Мэтт развернулся, намереваясь свалить. — Блин!
— Туса в бета-пси! — Скотт возбужденно взмахнул руками. — Стайлз, они крутые! Мы бы никогда не попали на их закрытую пати, если бы ты не переспал с Дереком!
— Да я с ним не спал! — Стайлз закатил глаза и бессильно выдохнул. — Вот кстати. Пойду и разберусь с этим вопросом. Вдруг он мне, блядь, в рот кончил. Может, поэтому меня так рвало?
— Я же просил! — обиженно воскликнул Скотт, зажав руками уши.
Стайлз подмигнул ему и выбрался на свежий воздух. Все, Хейл, допрыгался. Сейчас ты расскажешь папочке, что было той гребаной ночью!
— Как дела? — заговорил он, добравшись до облюбованного Дереком дерева. — Помнишь меня? Я Стайлз.
Представляться было чуточку унизительно, но Стайлз предпочитал сам назвать свое имя, а не проходить через «ты кто такой, я тебя не знаю».
— Я помню, как тебя зовут, — Дерек задрал голову и слегка нахмурился. Ему что, даже сквозь солнечные очки режет глаза? Что он так морщится? — Зачем пришел?
— Я сяду, ладно? — не дожидаясь ответа, Стайлз плюхнулся задницей на траву. Разговаривать с Дереком стоя было неудобно. — Про нас ходят слухи после тусовки в вашем братстве. Слышал?
— Ага, — равнодушно согласился Дерек и замолчал.
Стайлз недовольно закусил губу. Может, по пьяни он что-то напутал? Неужели это тот самый чувак, который показался ему клевым собеседником и вообще отличным партнером по развлечениям?
— Так, хм, это правда? — осторожно поинтересовался Стайлз, подавив порыв снять с Дерека идиотские очки. Блин, он же в теньке сидит! — У нас что-то было?
— Что? — уточнил Дерек.
На этот раз короткий ответ Стайлза не обманул. Рожа у Хейла была по-прежнему невозмутимая, но уголки губ едва заметно дрогнули.
Блядь, да он прикалывается над Стайлзом!
— Секс, чувак, — с нажимом произнес Стайлз. — Я спрашиваю, был ли у нас секс. Трах. Перепих. Сладенькие обжимания. Потому что я проснулся голым. Совсем голым. И это наводит на подозрения.
— Ты вообще ни хрена не помнишь? — усмехнулся Дерек. — Первый раз вижу, чтобы так ужрались с обычного пива.
— Мой отец шериф, у меня было мало практики, — отмахнулся Стайлз. — Так что? Ты меня трогал?
— Конечно, — скривился Дерек. — Не сам же ты разделся!
Стайлз аккуратно выдохнул. Кажется, сейчас он кого-то убьет. Неужели так трудно ответить на прямо поставленный вопрос?
— О’кей, ты меня раздел, а дальше?
— Дальше я уложил тебя в кровать, — вежливо продолжил Дерек. — А теперь ты не мог бы свалить? Я занят.
— Да блин! — Стайлз выхватил у Дерека из рук исчирканные галочками листы. — Ты меня трахнул или нет? Или это я тебя трахал, м-м-м?
— Ладно, сделаю перерыв. Давно пора выпить кофе, — Дерек встал, поднял с земли сумку и невозмутимо отряхнул задницу от воображаемой грязи. — А зачем тебе мое задание по гражданскому праву? То есть, все равно, но занеси его потом в кофейню. Я не доделал последний блок.
Стайлз медленно встал, чувствуя, как внутри все кипит от бессильной ярости. Почему он не говорит? Ничего не было, и Дереку не хочется признаваться, что он упустил шанс потрахаться? Или что-то было, и он опасается, что Стайлз предъявит ему претензии? Или ему просто нравится держать Стайлза на крючке?
Что происходит?
— Стой, — Стайлз заметил фотографирующих друг друга девушек и вспомнил про Мэтта. Скотт не простит, если они пропустят отрыв. — Послезавтра нас обоих ждут на тусовке у бета-пси. Меня попросили передать тебе приглашение.
— Бета-пси? — Дерек задумчиво подвигал челюстью. — Больше понтов, чем веселья. Они пафосные.
— Ты не вылезаешь из кожаных курток, водишь понтовую тачку и ведешь себя, как герой боевичка, — Стайлз состроил насмешливую гримасу. — Поверь, ты отлично впишешься, чувак.
Дерек снял очки и улыбнулся, рассматривая Стайлза.
— Хорошо, — сказал он после паузы. — Послезавтра в бета-пси, встретимся на месте.
— Идет, — кивнул Стайлз, отводя глаза. Взгляд у Дерека был чересчур настойчивым. Он смущал. Хотя причин смущения Стайлз не понимал. — Встретимся. Забери, блин, свое задание, оно мне не нужно.
Дерек небрежно запихнул листы в сумку и наклонился к Стайлзу так близко, что его дыхание опалило кожу.
— Кстати, насчет ночи. Классная у тебя попка. Родинки просто улет, очень симпатичные.
Стайлз открыл рот, не найдясь с ответом, а Дерек, картинно надев очки обратно, развернулся и бодро двинулся в сторону кафетерия.
Ну и хрен с ним. Они снова нажрутся у бета-пси, и Стайлз узнает правду. Пьяный Дерек, в отличие от трезвого, просто душка.
Утрись, придурок.
Попасть на вечеринку к бета-пси для цивила было практически нереально. Самая крутая тусовка, самые горячие девочки и самая дорогая выпивка. У этого братства всегда было самое-самое. Скотт еще на первом курсе слышал о бета-пси, но они со Стайлзом так и не смогли раздобыть приглашение. Просто завалиться к ним, как иногда они делали с другими вечеринками, не получилось бы ни при каком раскладе. На входе вечно торчал кто-то из бет и устраивал жесткий фейсконтроль.
Но судьба оказалась к ним благосклонна, и вот они здесь. На пати бета-пси!
— Эй, красавчик, — ухо Скотта обдало горячим дыханием, а в ладонь скользнула чужая маленькая ручка. Он отвел руку со стаканом пива в сторону и обернулся к незнакомке. Та была чуть ниже его, в обтягивающем черном топе, не прикрывающем впалый живот, и в темно-синих джинсах в облипочку с низкой, очень низкой талией.
— Ох, привет, — улыбнулся ей Скотт, цепляя взглядом ее темные волосы, едва касавшиеся плеч. Глаза у девушки задорно блеснули, а между приоткрытых губ мелькнул язычок.
— Ты… — многообещающе начала она, и Скотт приготовился полностью отдаться флирту — и пусть Стайлз не ржет! Он умеет! — но закончить ей не удалось.
— Пошла во-о-он, — расплывшись в счастливой улыбке, произнесла Малия и бесцеремонно пихнула ее прямо ладонью в лицо.
— Эй! — девушка отступила, угрожающе прищурилась, вмиг перестав казаться привлекательной. Малия посмотрела на нее, и та, не решившись ответить, развернулась и растворилась в толпе.
— Вот зачем? — расстроено спросил Скотт. Вдруг бы ему обломился фантастический секс!
— Она шлюха, — как ни в чем ни бывало, пояснила Малия, глядя ему прямо в глаза.
— С чего ты взяла? — они здесь всего полчаса, а Скотта уже начала раздражать ее прямолинейность, будто она все знала лучше всех. И ведь нашла же его в этой толпе мажоров. Вот черт! А он так хотел от нее отделаться.
— Это все знают, — фыркнула Малия и облизала рот. Ее взгляд опустился на стакан Скотта, она тут же его выхватила и немного отпила. — Пиво? Скотт, серьезно? Ты у бета-пси и пьешь пиво?
— Это хорошее пиво.
— А еще у них отличная текила! — Малия схватила его за руку, всучила недопитое пиво какому-то парню и направилась к бару, находящемуся между двух лестниц, ведущих на второй этаж дома братства.
— Тебе не стоит напиваться, — скривился Скотт. Высвободил свою руку и осуждающе посмотрел на бармена, налившего Малии сразу три шота. Он поставил рядом маленькую тарелочку с дольками лайма и подмигнул.
— Я и не напиваюсь! Я веселюсь, дружок, — она щелкнула Скотта по носу и выпила один шот.
— Придумаешь другие способы веселья! — отрезал Скотт. Малия его разозлила.
Невыносимая, непонятная и ужасно непредсказуемая! Скотт схватил ее за руку, когда она потянулась ко второму шоту. Он не подумал, прежде чем сделать, и наверняка сжал ее запястье сильнее, чем следовало. Малию жест удивил. У нее приподнялись брови и приоткрылся рот.
— Да что ты, — непривычно тихим и как будто неуверенным голосом спросила она, не разрывая зрительного контакта. Словно пыталась осознать, что именно сказал и сделал Скотт. Скорей всего, он опоздал, и она успела где-то напиться.
— Да, — уже не так решительно ответил Скотт и, почувствовав подкатывающую панику, осушил оставшиеся два шота один за другим.
— Офигеть, — рассмеялась Малия и положила ладонь на его руку, которой он все еще сжимал ее запястье.
— Да, — сипло отозвался Скотт. В горло будто факел засунули, а глаза заслезились.
Малия взяла с тарелочки дольку лайма и прикусила ее зубами. А потом наклонилась к Скотту и приподняла одну бровь, словно бросила ему вызов. Наверно во всем была виновата только что выпитая текила, но вызов он принял. Забрал у нее изо рта дольку, чуть-чуть коснувшись ее губ, и с наслаждением разжевал, сглатывая кислый сок.
— Пойдем.
— Куда? — все еще пережевывая корку, спросил Скотт, позволив себя тащить сквозь толпу, а затем по лестнице наверх.
— Меня скоро накроет, — пояснила Малия. Она открыла дверь в ванную, затолкнула Скотта и зашла сама.
— И? — Скотт в панике огляделся, наткнулся взглядом на унитаз, и ему в голову пришла мысль. — Тебе уже плохо?
Малия задумчиво взглянула на потолок, а потом медленно ответила:
— Да, в каком-то смысле мне сейчас плохо.
— Не понял, — честно признался Скотт, устав строить догадки.
Мученически вздохнув, Малия схватила Скотта за футболку и прижала к двери.
— Меня скоро накроет, и тебе снова придется позаботиться обо мне. Ты же не бросишь в беде свою девушку, м?
— Не брошу, — честно ответил он, опять теряясь в происходящем.
— А пока я позабочусь о тебе, — Малия вела себя странно, и Скотт никак не мог сообразить, что будет дальше, потому что ему кое-что мешало думать. Отвлекало. Сильно отвлекало. Например, грудь Малии, прижимавшаяся к его, или ее руки, свободно лежавшие на его талии. И все это подталкивало к мысли, что…
— Ох! — догадался Скотт и попытался осторожно отстранить Малию. — Мы не можем. Нет. Никак. Никак не можем.
— Почему? — спросила она и погладила его член через джинсы. — Ты не хочешь?
— Я не могу! Мы же не встречаемся на самом деле! Это неправильно! — занервничал Скотт, ненавидя себя в этот момент. От незатейливых ласк Малии, от ее близости у него, естественно, встал.
Малия скользнула губами по его шее и прикусила мочку уха.
— Мы никому об этом не скажем.
— О чем? О том, что встречаемся? Но все ведь и так знают! И твой отец знает! О боже! Он меня убьет!
Малия отстранилась и посмотрела ему в лицо:
— Обязательно говорить о моем отце в такой момент?
— Я не знаю, — пожал плечами Скотт, прикрыл на мгновение глаза и взял себя в руки. — Ты пьяна и не хочешь этого на самом деле, поверь. Это все алкоголь.
В ванной повисло долгое молчание. Скотт надеялся, что смог достучаться до Малии и избавить их от неловкого разговора потом. А разговор сто процентов случился бы. Потому что такие, как Малия, не зажимаются в туалете с такими, как Скотт. Тот окинул ее внимательным взглядом, подмечая, как классно на ней сидит эта джинсовая мини-юбка, и как чертовски несправедливо смотрится ее грудь в двухслойном алом топе. Скотт прикусил губу и задрал голову, вспоминая самые мерзкие моменты в своей жизни. Он не мог воспользоваться ситуацией, как бы ему этого не хотелось.
Малия взяла его руку и, когда Скотт расслабился, провела его ладонью по внутренней стороне своего бедра вверх.
— Как думаешь, это действительно алкоголь? — неожиданно серьезным тоном спросила Малия, а потом Скотт почувствовал пальцами влажную ткань трусиков и отдернул ладонь, будто обжегся. Член болезненно упирался в молнию, а Малия, словно догадавшись об этом, расстегнула ширинку и вытащила его из трусов.
— Блядь, — прошипел Скотт, сжимая и разжимая кулаки, все еще пытаясь сдерживаться.
— А он больше, чем я думала, — шепнула Малия, издеваясь. И Скотт не выдержал. Он притянул ее к себе и поцеловал. Скользнул ладонью на ее плечо и, буквально трясясь от возбуждения, коснулся груди. Малия выдохнула ему в рот, на мгновение отстранившись, и углубила поцелуй, превратив его в самый развязный и страстный из всех, что были у Скотта.
Но стоило ему только опустить свободную руку ей на задницу, как дверь открылась.
— Прогуляйтесь, — Дерек цапнул Скотта за шкирку и вытащил в коридор, затем вытолкал и Малию.
— Дерек, ты мудак! — прокричала она в хлопнувшую перед носом дверь.
— Которому нужно отлить! — последовал ответ.
В коридоре оказалось шумно и людно, кто-то, пьяно хохоча, всунул Скотту стакан, от которого несло джином, виски и, кажется, кофейным ликером. Вряд ли он бы такое решился выпить, а вот Малия выхватила у него коктейль, и Скотт испытал дежавю.
— И как оно? — сморщившись, спросил он.
Малия кинула пустой стакан за спину и вытерла рот тыльной стороной ладони.
— Дрянь. Точно не из бара.
Скотт содрогнулся от этой мысли. Фу.
— Что это там? — с интересом спросила Малия, подходя к лестнице.
Она вела себя так, словно в ванной они мыли руки. Скотт, с одной стороны, облегченно выдохнул, а с другой –– ощутил дискомфорт. Как будто он был струной, которая при малейшем неосторожном движении может лопнуть — не трогай, и все будет хорошо.
— Скотт, там Стайлз, — Малия потянула его за руку вниз, но на лестнице столпился народ и спускаться никто не собирался. Все смотрели шоу.
— Стайлз! — крикнул Скотт, но он не услышал.
Стайлз повернулся к ухмыляющемуся Мэтту с ракеткой от пинг-понга в руке. Видимо, он подошел к бару за новой порцией выпивки.
— Что? — переспросил Стайлз.
— Да ладно тебе! Не прикидывайся! Все мы знаем, для кого ты девочка, ну! — Мэтт оглядел своих дружков, и те согласно заржали. Скотт сжал кулаки и хотел было вмешаться, но Малия остановила его и покачала головой.
— Да ты завидуешь, что ли? — ухмыльнулся Стайлз. — Влюбился в Короля?
— Что ты несешь? — только слепой не заметил бы, что Мэтт задет. — Охуел?
Стайлз округлил глаза и улыбнулся. У него был такой вид, будто Мэтт прямо при всех признался в любви. Мэтт этого не выдержал, замахнулся и врезал бы Стайлзу, но тот вовремя уклонился и двинул ракеткой прямо ему по носу. Тут Мэтт взвыл и попал кулаком Стайлзу по лицу. Стайлз начал заваливаться на спину, и ногой — Скотт знал, что это было случайно, — заехал Мэтту по яйцам.
Все замерли, с ужасом глядя на скрючившегося на полу Мэтта, и в этот момент Стайлз заржал. Скотт перевел на него полный паники взгляд и приготовился отбивать его от нехорошо прищурившихся дружков Мэтта.
— Кто теперь будет девочкой? — раскинув руки и захлебываясь смехом, прокричал Стайлз.
А потом случился пиздец.
Никто не заметил, как по второй лестнице спустился Дерек и как он приблизился к бару. Все обратили на него внимание, лишь когда он молча вытащил шланг, идущий от пивной бочки, и начал поливать толпу. Диджей врубил музыку еще громче, Малия отобрала у кого-то полный стакан алкоголя и вылила его на девчонок, стоящих внизу. Они задрали руки вверх и счастливо заверещали. Про Мэтта все тут же забыли, и Скотт, стиснув руку Малии покрепче, начал пробираться вниз к Стайлзу, которого уже поднимал Дерек.
— Что это, черт возьми, было? — воскликнул Скотт, очутившись рядом с ними.
— Королевский о-о-о-отжиг! Е-е-е-е-е-е! — завопил Стайлз, и теперь стало ясно, что он в говно.
— Быстро сваливаем, — сказал Дерек. Он поудобней обхватил Стайлза и стал проталкиваться к выходу.
— Скотт, я все, — Малия дернула его за руку, заставляя остановиться, наклонилась в сторону и блеванула.
— Быстрее! — поторопил их Дерек уже от самой двери.
Скотт притянул Малию к себе ближе, придерживая за талию, и повел из-под пивного дождя.
Пример Дерека оказался заразителен.
На часах уже было начало первого ночи, когда закончился повтор последней серии Менталиста. Джордан зевнул, потянулся к пульту и выключил телевизор. Надо бы сходить в душ и ложиться спать. Хоть у него завтра и выходной, но где-то после полудня все равно придется заскочить в участок, а с утра нужно прибраться. Лоре все-таки удалось приучить его к порядку, жить в неубранном доме становилось противно. Да и Лидия иногда заглядывала к ним, а шокировать дочь разбросанными вещами и грязной посудой совсем не хотелось. Джордан по-прежнему надеялся, что она съедет из дома сестринства и вернется под родную крышу. Ну вот чем ей не нравится жить в своей комнате? Лидия ведь ее так любит! И с родителями у нее прекрасные отношения. Джордан никогда ей ничего не запрещает. Разве что Джексона. Джексон — табу для его малышки.
Встав с дивана, Джордан размял шею, потер глаза и направился в спальню, по пути выключив свет в гостиной. Но не успела его босая ступня коснуться первой ступеньки, как он загривком почувствовал приближающихся к дому людей. Сонливость как рукой сняло. Джордан бесшумно подошел к комоду в прихожей, достал из ящика припрятанную под полотенцами беретту и завел ее за спину, вглядываясь в витраж входной двери.
Незваные гости остановились на пороге, тихо перешептываясь, а потом раздался звук, будто кого-то вырвало. Джордан нахмурился и подошел ближе к двери.
— Ты думаешь, это нормально, заявиться ночью в дом к шерифу? — раздался незнакомый голос.
— Вполне. Это же Пэрриш, — ответил Дерек.
Дальше Джордан слушать не стал. Он расслабился и открыл дверь, напугав парня, держащего Малию. Та подняла на него пьяный взгляд и расплылась в улыбке.
— Пэ-э-эриш! — протянула она, икнула и поморщилась.
— И что это значит? — строго спросил Джордан у Дерека.
— Сначала мы сунулись ко мне, но там Бойд с Эрикой, а общага Стайлза и Скотта на другом конце кампуса. Ты ближе, — поочередно указав на парней, объяснил Дерек, пытаясь делать вид, что он трезв. Джордан прищурился, понимая, что более или менее трезвый здесь Скотт, поддерживающий Малию. — Не к Питеру же ее в таком виде?
— Да уж, — вздохнул Джордан и впустил их. Он закрыл входную дверь и отнес пистолет на место.
— Спасибо тебе, — Малия вырвалась из рук Скотта и громко чмокнула Джордана в щеку. Тот скривился от запаха алкоголя и аконита. Вот оторвать бы руки тому, кто продает им эти таблетки, замедляющие регенерацию.
— Как я понимаю, ночевать остаются все? — на всякий случай решил уточнить Джордан. Дерек кивнул, снял куртку и зажал ее в руке. — Тогда кому-то придется лечь на диване, а...
— Я в комнате для гостей! — не дал ему закончить Дерек и вперился взглядом в Малию. Та безразлично пожала плечами.
— Отлично, — вздохнул Джордан. — Тогда вы втроем идете наверх, а Малия остается внизу.
— Втроем? — спросил до этого молчавший Стайлз, почему-то промокший до нитки.
— Скотт не ляжет с Малией, — пояснил Дерек и задумался. — Он будет спать на полу.
— Почему на полу? — спросил Скотт.
— Потому что со Стайлзом я уже спал. А места в кровати для троих не хватит.
— Какого черта? — возмутилась Малия, взмахнула руками и пошатнулась. — Почему Скотт не может со мной лечь? Диван раскладывается! И Скотт тоже со мной уже спал.
— Потому что… — уверенно начал Дерек, но неожиданно замолчал и мотнул головой, словно очнувшись. — Да мне же пофиг.
Джордан с сомнением посмотрел на Скотта, и тот еще больше стушевался. Затем смерил взглядом Стайлза, задумчиво пялившегося на Дерека. Кажется, парня вообще не волновало происходящее. Вот он показался Джордану знакомым. Это случайно не пацан Стилински? Джордан вроде бы видел его, когда приезжал с консультацией в департамент шерифа Бикон-Хиллз. Спросить он не успел.
— Я первый в душ, — нагло заявил Дерек, взял Стайлза под локоть и повел наверх. — Спокойной ночи, Пэрриш!
— И тебе, — отозвался тот и повернулся к Скотту и Малии. Она стояла с закрытыми глазами, будто решила спать стоя. — Малия, иди на кухню умойся.
— Мне бы в душ, — честно призналась она, обняла Скотта за шею и немного обмякла. Стоять самостоятельно у нее сил не осталось.
— Так, ладно. Душ пока занят. Скотт, — обратился Джордан, поймал его взгляд и кивнул в сторону гостиной. — Усади ее в кресло. Я принесу подушки и одеяло, постелешь на диване.
— Да, сэр, — бодро сказал он и смело шагнул вместе с Малией в темноту. Джордан едва успел включить им свет, а то они бы налетели на столик. Не дай бог бы разбили! Что с ним сделали бы его девочки!
Тихий и спокойный вечер закончился как-то неожиданно шумно. Джордан вытащил из шкафа две подушки и одно большое одеяло, которым они с Лидией и Лорой раньше укрывались во время семейных просмотров фильмов ужасов. Как же давно у них не случалось таких вечеров! Вот вернется Лора, Джордан приготовит попкорн, и они возродят традицию.
Джордан отнес одеяло с подушками в гостиную, стараясь отогнать чувство тоски по семье, помог Скотту разобрать диван и ушел на кухню. Малии было слишком плохо, чтобы организм запустил регенерацию самостоятельно. Ей нужно немножко помочь.
Джордан достал оставленную Талией банку с «секретным» чаем Хейлов, снимающим недуги у оборотней, и заварил немного для Малии. Она хорошая девочка, но из-за постоянных конфликтов с отцом ее стремление насолить ему иногда выходило за рамки. Насколько он понял, и Скотт, и Стайлз были обычными людьми, без каких-либо способностей. По-хорошему, Джордан положил бы Дерека с Малией, а Стайлза со Скоттом, чтобы обойтись без несчастных случаев. Но его племянники были упертыми в самом негативном смысле этого слова. А убеждать их, пока они под алкоголем и аконитом — бессмысленное занятие. Остается лишь уповать на их контроль.
Ничего, завтра Джордан пригрозит рассказать обо всем Талии и Лоре, чего, конечно же, не сделает. Вот уж кто устроил бы грандиозный разнос за употребление аконитовых таблеток! Ничего. Пусть понервничают, совсем распустились. Это ведь не первая такая ночевка. Иногда с ними еще и Кора, но та, в отличие от Малии, хотя бы умеет рассчитывать правильную дозу отравы. Впрочем, здесь винить Малию не за что: у койотов другая устойчивость к акониту, а ведь Малия нечистокровная, последствия совсем непредсказуемые.
Джордан подхватил кружку с чаем и всучил ее Скотту, поручив проследить, чтобы Малия выпила все до капли, и показал, где на первом этаже туалет. Чай должен прочистить ее организм и вывести всю дрянь, а Скотту, судя по всему, не привыкать к тошноте Малии. Странные у них отношения.
Обойдя дом и проверив замки, Джордан поднялся в одинокую без Лоры спальню и лег спать, решив не дожидаться своей очереди в душ.
Стайлз зачмокал губами и что-то блаженно простонал. Дерек нехотя открыл глаза и уставился на своего партнера по сну. Последние пару недель к списку его обычных неприятностей добавился этот парень, но Дерек в целом не возражал. Со Стайлзом было весело. Сначала, правда, напрягли пошедшие о них слухи, ведь наличие «королевы» уменьшало шансы Дерека на перепих без обязательств. Как ни свободны студенческие нравы, никто не любит лишних драм и разборок. Попозже, немного поразмыслив, Дерек забил на беспокойство. Он уже порядком наелся беспорядочными связями, да и учеба отнимала много времени и сил. А если ему кто-то понравится, решить проблему со Стайлзом не составит труда.
Пока же Дерека все устраивало. Ну, кроме прижавшегося к его бедру чужого стояка. Вообще Дерек не имел ничего против крепких, пахнущих мускусом членов, но какой смысл в этом возбуждении, если никто не собирается заняться сексом?
— Просыпайся, — хрипловато сказал Дерек, когда Стайлз эротично округлил губы и сладко выдохнул, судорожно вцепившись в одеяло.
Блядь, да что ему такое снится? То есть, понятно что, но Дереку вдруг стали интересны подробности.
— Ох, детка, м-м-м, — Стайлз заерзал и, нащупав рядом с собой не успевшего среагировать Дерека, неожиданно ловко навалился на него и жарко задышал в шею.
Дерек отпихнул его, откатывая на прежнее место, но Стайлз успел закинуть руку ему на спину. Дерек открыл рот, намереваясь гаркнуть погромче и разбудить обнаглевшего сопляка, как тот плавно подался вперед и прижался губами к губам. Дерек от неожиданности положил ладонь Стайлзу на талию, тот одобрительно замычал и засосал Дерека с энтузиазмом пылесоса, которому только что тщательно прочистили все фильтры.
Оставалось надеяться, что в сознании Стайлз целуется приличнее, чем во сне: техника у него была ужасающая. Дерек перехватил контроль, чувствуя необходимость показать, как правильно трахать языком случайно подвернувшегося под руку парня, и перестарался. Стайлз с влажным чмоканием оторвался от его губ, моргнул, сонно улыбнулся, моргнул еще разочек и застыл в ужасе.
— Привет, — произнес Дерек, наслаждаясь чужим смятением. — Что снилось?
— Блядь, — выругался Стайлз. Он отшатнулся от Дерека, и одеяло между ними натянулось, предоставив возможность увидеть совершенно голого Стайлза с прилипшим к пупку возбужденным членом.
Не слишком крупный, но ровный и вполне симпатичный. Вкупе с аппетитной задницей и стройным телом Стайлз тянул на крепкую восьмерку. А в одежде больше шести из десяти не дашь. Да, рейтинги часто лажают.
— Почему я снова голый? — в ужасе прошептал Стайлз. — Господи!
— Ты плеснул водой на одежду, пока мылся, — припомнил Дерек. — А до этого искупался в бассейне бета-пси. Ты сказал, что не станешь спать в мокрых трусах. Боишься простудить яички.
Мышцы живота Стайлза сжались, он плотно зажмурился и закусил нижнюю губу.
— Но ведь между нами ничего не было? — Стайлз открыл глаза и посмотрел на член: — Да опускайся же ты! Немедленно!
— Не помогает, — покачал головой Дерек, разглядывая мокрую, темную от прилившей крови головку. — Попробуй еще.
— Вот ты ублюдок! — раздраженно прошипел Стайлз.
Он дернулся, наверное, желая закутаться в одеяло, как в кокон, но вместо этого притерся ближе к Дереку. Они соприкоснулись бедрами, головка члена мазнула Дерека пониже ребер, и Стайлз, покраснев, сдавленно застонал.
— Ты еще обхвати меня руками и трахни мою ногу, — осудил его Дерек, понимая, что пара минут такой возни, и проблема будет не только у Стайлза.
Сложно сдерживаться, когда об него трется возбужденный и вполне отвечавший эстетическим вкусам Дерека парень. И запах у Стайлза был отличным, несмотря на легкий душок перегара и свежего пота.
— Просто дай мне вылезти, ладно? — Стайлз отсел, раздвинув ноги, опустил рукой член вниз, поморщившись от прикосновения, и Дерек уже почти предложил ему свою помощь, когда дверь в комнату натужно заскрипела.
— Вы проснулись? Круто! — вошедший Скотт на ходу растер лицо ладонями и вряд ли заметил, как бодро Стайлз шмыгнул обратно под одеяло.
— Антистояк в действии, — шепнул Дерек, кивнув Стайлзу на Скотта. Присутствие друга волшебным образом избавило Стайлза от эрекции.
— Хоть что-то.
Стайлз фыркнул, расслабившись, и Дерек ухмыльнулся. Только что Стайлз стеснялся полнейшей херни — да с кем не случалось неуместных стояков? — зато теперь он прижимался к Дереку левой ягодицей и чувствовал себя комфортно.
— Мне нужна твоя помощь, — Скотт плюхнулся на кровать и уставился на Стайлза несчастным взглядом. — Малия спит, мы должны поговорить, пока она не проснулась.
— Ладно, — кивнул Стайлз. — Жги, бро.
— Так, — перебил его Дерек. — Стоп. О чем пойдет речь? О вашей нелепой попытке перепиха?
— Что? — обалдел Стайлз. — Скотт, ты…
— Да! — Скотт запустил руки в волосы и сжал пряди руками. — Дерек, поверь, я не собирался ее трогать. Серьезно. Да я подумать не смел, что…
— Без меня, — Дерек вылез из постели, порадовавшись, что оставил себе вчера трусы. — Я ничего не хочу про это знать. Это твои проблемы, ты с ними и разбирайся. Только мне допросов Питера не хватало!
Дерек быстро натянул провонявшие пивом джинсы, сунул ноги в кеды и, прихватив свою майку, выбрался из комнаты. Одно дело валяться там со Стайлзом, смущая и поддразнивая его, а другое — слушать, как этот придурок Скотт вляпался по самые яйца, связавшись с бешеной дочуркой Питера.
— Доброе утро! — поприветствовал его сидевший с газетой на кухне Пэрриш. — Будешь бутерброд с жареным сыром?
— И кофе, — попросил Дерек, с удовольствием забираясь на удобный табурет. — Пэрриш?
— Да? — отозвался тот, аккуратно выкладывая хлеб и сыр на сковородку.
— Сделка? — предложил Дерек. — Ты не сдаешь нас с Малией маме, Лоре и Питеру, а я расскажу тебе кое-что про Джексона.
— Думаешь, меня так легко купить? — Пэрриш притворно рассердился, ловко орудуя лопаточкой. — Малии вчера было очень плохо! Кто вас снабжает таблетками?
— Не скажу ни слова, пока ты не согласишься молчать, — усмехнулся Дерек.
Пэрриш был отличным шерифом, но свои стальные яйца он привык оставлять на работе, чем пользовались все Хейлы скопом.
— Договорились, — со вздохом сказал Пэрриш после короткой паузы. Он аккуратно собрал бутерброд, положил его на тарелку и придвинул к Дереку. — Я вас прикрою. А теперь выкладывай, что еще натворил этот ублюдок Уиттмор?
Дерек вонзил зубы в бутерброд, чувствуя, как на языке плавится сыр, прожевал и, мысленно извинившись перед Лидией, заговорил.
Может, они и стая, но, когда речь идет о нагоняе от альфы, каждый сам за себя.
URL записиВот есть такие артеры, которым ты скидываешь текст, а они читают его правильно, ловят все оттенки и используют их в оформлении. И на выходе получается готовая, завершенная и очень красивая работа.
Так уж сложилось, что один из таких артеров - Эмрис. Вот ей совершенно не страшно отдавать фанфик на оформление, потому что в итоге она принесет конфетку, погладит все авторские кинки.
Только есть одна штука, над которой мы все в принципе ржем, но сделать ничего не можем. Эмрис любит флафф и милоту (как она не устает говорить), да и мы с Сабирой тоже это дело любим, но каждый раз почему-то Эмрису достается ангст и безысходность
Поэтому, когда на горизонте замаячил ее ДР, мы практически не сговариваясь решили что-нибудь ей написать. Она же классная и веселая, а вечно страдает от нашего ангста! В общем, пришла я к Эмрису и спросила чего она хочет.
"колледж-универ-школа АУ" - сказала Эмрис, добавив много капса.
Мы сначала задумались, потому что оставалось мало времени на что-то масштабное, а в работе были другие фики, но потом решили, что опоздаем и напишем одну из тех идей, на которые отчаянно фапаем, но времени на воплощение совершенно не остается.
Это, конечно, не розовые листочки с блестками, как в твоем сне, чувак, но мы это компенсировали! Как нам кажется
Название: "Король вечеринок"
Авторs: Sabira&silverymouse
Бета: lyekka♥
Пейринг: Дерек/Стайлз, Скотт/Малия, упоминание Джексон/Лидия, Бойд/Эрика, Лиам/Кира
Рейтинг: NC-17
Жанр: romance, humor, crack
Предупреждения: college!AU, Хейлы живы
Размер: ~21500 слов
Саммари: Стайлзу и Скотту отчаянно хочется популярности, Кира рисует додзинси, Кора смотрит телешоу, а Дерек с Бойдом маются в магистратуре. Ах да — и во всем виноваты вечеринки!
Посвящение: фик написан для эмрис - повелитель диванов;. Чувак, мы адски опоздали с подарком на твой ДР - НО ВОТ ЖЕ ОН!
- I -
- I -
— Почему ты вообще решила, что они парочка? — скучающе спросила Лидия.
Кира вздохнула. Лидию считали выдающейся студенткой, настоящей умницей, но иногда она была совершенно безнадежна.
— Это очевидно, сестричка! — Кира убрала выбившуюся из косы прядку за ухо и на мгновение прикусила кончик карандаша. — Поверь мне: они любят друг друга.
— Ни разу не видела, чтобы они целовались, — Лидия невозмутимо пожала плечами. — Они просто друзья.
— Хорошо, — Кира разгладила лист с законченным наброском. — На прошлой неделе Скотт кормил Стайлза пончиком в нашем кафе. С рук. Вчера я видела, как Стайлз шлепнул его. Прямо по заднице. А когда они вдвоем едут на мотоцикле? Стайлз прижимается к нему, обнимает… Господи, ты только представь, как Скотт гонит по дороге, а Стайлз расстегивает ему ширинку, вынимает член и…
Кира замолчала, переживая приступ острого возбуждения. Дыхание сбилось, а между ног стало жарко. Ладно. Мотоцикл станет темой ее следующего додзинси.
— Не понимаю, зачем ты пришла вместе со мной, — вздохнула Лидия, равнодушно относящаяся к прекрасной однополой любви. — Ты же не любишь баскетбол.
Кира перевела взгляд на площадку. Помощник тренера Бойд давал индивидуальный урок Джексону, парню Лидии. Джексон с точки зрения Киры был перспективным, правда, не в том смысле, в котором его обычно хвалил Бойд. Нет, ну почему Джексон встречается с Лидией? Кира бы с легкостью нашла ему подходящего мальчика. Вот, например, Мэтт — обаятельный парень, фотограф, Джексону бы понравилось быть его личной музой.
— Они здесь, — рассеянно ответила Кира ждущей объяснения Лидии. — Мои мальчики. Они меня вдохновляют.
Лидия закатила глаза и поправила свою экстремально короткую юбку. В их сестринстве было принято одеваться немного скромнее, но Кира не ругала свою подопечную младшую сестренку. Лидии шло. В конце концов, такая длина привлекает не только парней. Кто знает, вдруг Лидия обратит на себя еще чье-то внимание? Скажем, той хмурой девушки с инженерного отделения. Они бы чудесно смотрелись вместе: яркая, стильная, рыжеволосая Лидия и замкнутая и грубоватая жгучая брюнетка в милитари.
Надо списаться с редактором. Вдруг ей закажут серию работ про девушек? Кира бы не отказалась попробовать.
— Господи, Джексон! — закричала Лидия и вскочила на ноги.
Кира вскинула голову. Джексон, видимо, столкнулся с Бойдом, и тот стоял, согнувшись, и держался за спину. Джексон что-то быстро говорил, а с противоположного конца трибуны начал пробираться Скотт. Кира поднялась и, стараясь не привлекать к себе внимания, спустилась на несколько рядов ниже.
— Потянул спину? — беспокойно спросил Скотт, добравшись до Бойда. — Давай я разотру. Моя мать медсестра, я знаю, что делать в таких случаях.
— Отъебись от него, Маккол! — Джексон пихнул Скотта в грудь. — Что ты вообще здесь делаешь? В том году тебя не взяли в команду, и в этом не возьмут. Свали.
— Пусти его, — хрипло потребовал Бойд. — Блядь, я сейчас сдохну! Ты реально можешь помочь?
— Конечно! — Скотт довел Бойда до скамейки, задрал потную серую майку и начал что-то делать с его спиной — Кире не удалось рассмотреть. Боже мой, он так интимно трогает другого парня на глазах у своего собственного!
Кира быстро нашла глазами Стайлза и разочарованно закусила губу. Стайлз вполголоса болтал с Лидией, спровадившей Джексона в раздевалку, и даже не смотрел на Скотта.
Хотя… наверное, он специально не смотрит, чтобы не выдать терзающей его ревности. Кира улыбнулась и записала про «терзающую ревность» на полях блокнота. Хорошее выражение, она его использует.
— Спасибо, — с чувством сказал Бойд, осторожно потягиваясь. Кажется, боль из его спины ушла. — Классно делаешь массаж!
— Да, Скотт это умеет! — громко подтвердил Стайлз.
Кира улыбнулась. Вот оно. Как она могла сомневаться? Конечно, Стайлз сейчас расставит все точки над «i» и заявит права на своего парня.
— Не знаю, как тебя отблагодарить, — Бойд похлопал Скотта по плечу и задумчиво почесал подбородок. — Эй, хочешь сегодня на нашу вечеринку?
Кира нахмурилась. Ей нравилось, когда события развивались быстро, но вот так сразу звать на вечеринку? И у Бойда же есть девушка, симпатичная блондинка Эрика. С другой стороны, Кира слышала, что Эрика из очень приличных студенток, ее семья консервативна и религиозна. Кто знает, вдруг Бойд ее любит, но так устал ждать, что невольно начал заглядываться на мальчиков, и тут Скотт, с его волшебными руками, готовый на что угодно, лишь бы попасть в баскетбольную команду университета… Кира встряхнула головой и присмотрелась к Бойду. Очень фактурный парень, большой, черный, мускулистый, да и межрасовый секс это так толерантно! Добавит истории горечи и правдоподобия. Стайлз, конечно, сначала бросит Скотта, но сила истинной любви обязательно сведет их обратно вместе.
— …спасибо еще раз, что пригласил! — Скотт потряс Бойду руку и обернулся на Стайлза.
Тот вел себя, по мнению Киры, совершенно правильно: стоял, сделав страшные глаза, и указывал на себя большими пальцами.
Да, Скотт, тебе пора бы и вспомнить, кто твой бойфренд!
— А можно, я захвачу друга? — спросил Скотт у Бойда. — Ну, чтобы не приходить одному, ты понимаешь?
— Бери, мне не жалко, — Бойд стянул майку и закинул ее на плечо. — В восемь, в доме нашего братства. Знаешь адрес?
— Конечно! — Скотт просиял, а когда Бойд ушел, подскочил к Стайлзу, и тот дал ему «пять».
Кира умиленно вздохнула. Какой же все-таки Стайлз чудесный парень! Не устраивает сцену, а поддерживает своего любимого в его мечте играть за колледж.
Сегодня у нее точно будет очень плодотворный вечер. Она запасется обожаемым мокаччино из Старбакса и станет рисовать до самого-самого утра!
-+-
— Так, я не понял, какого хера здесь происходит? — Бойд потряс Дерека за плечо и на всякий случай отошел.
Хейл с похмелья мог и когтями задеть. Он, конечно, не альфа, на Бойде в два счета заживет, но одежду жалко.
— Отъебись, — послал его Дерек, обреченно выныривая из-под одеяла. — Уже утро?
— Десять, — ответил Бойд. — Твое счастье, что мы в магистратуре, и никто нас не ждет на занятиях спозаранку.
— Да, — Дерек откинул одеяло и сел на кровати, отчаянно зевая. — Как все прошло с Эрикой?
— Отлично погуляли, — Бойд улыбнулся, вспомнив об их шалостях за завтраком. Его горячая сладкая малышка! — А ты там с кем спишь? И почему на моей кровати?
— Моя была заблевана, — Дерек нашарил свои джинсы и пропихнул одну ногу в штанину. — Пришлось лечь на твоей.
— Это многое объясняет, — хмыкнул Бойд. — Но тебе придется разбираться с охраной. Думаю, они уже выписали штраф братству.
— Ты о чем? — Дерек с трудом оделся и встал.
— Ты выкинул испорченное постельное белье в окно вместо бельевой корзины. Оно застряло на дереве и портит вид из окон первого этажа, — пояснил Бойд. — Слушай, мы уже не в братстве, но мне нравится жить в нашем доме, я не хочу переезжать в общагу или искать квартиру.
— Я все улажу, — пообещал Дерек, хмуро растерев отросшую за ночь щетину. — Когда вспомню, что вчера вообще было.
— Я тебе не помощник, — заявил Бойд, покосившись на оставшееся дрыхнуть на его кровати незнакомое тело. — Я ушел в самом начале. Кстати, ты мне должен: Малия снова напилась, и я о ней позаботился.
— Отвез к Питеру?
— Нет, заставил одного парня за ней присмотреть, — Бойд пощелкал пальцами, припоминая имя. — Скотт. Скотт Маккол. Хороший чувак, хочет в команду, но пока лажает. Я над ним думаю.
— А, — Дерек без интереса кивнул. — Так, мне нужна большая порция кофе. Огромная.
Он сунул босые ноги в разношенные кеды и подошел к кровати. Приподнял одеяло и с интересом уставился на лежащего в ней парня.
— Хм, — Дерек наклонил голову набок, разглядывая. — Симпатичная задница. Смотри, какие милые родинки.
— Не ценитель, — напомнил Бойд. — Это что, тот, которого ты облил из садового шланга?
— Ага, — Дерек опустил одеяло и потряс парня за плечо. — Подъем! Эй, вставай!
— Уй’и, сп’ю — сердито отозвалось одеяло и cвернулось в плотный кокон.
Дерек вздохнул, выпрямился и махнул рукой.
— Ты не против?
— Наплевать, пусть спит, — Бойд кинул Дереку майку. — Пошли, я тоже кофе хочу. Эрика классная, но кофе варит отвратительный.
— Так, — задумчиво произнес Дерек, когда они уселись за столик в любимой закусочной и приступили к напиткам и блинчикам. — Поехали. Лидия на меня разозлилась, что я опять наебал Джексона с укусом, и навязала мне парня пообщаться.
— Ты снова его укусил? — заржал Бойд.
Джексон его изрядно бесил, но, во-первых, он был талантливым игроком, а во-вторых, встречался с племянницей Дерека. А еще Джексон очень хотел стать оборотнем, чтобы «быть достойным своей девушки-банши», и Дерек уже дважды развел его, обещая обратить. В первый раз Джексон был сам виноват: он скрыл свое намерение от Лидии, и Дерек, воспользовавшись его неосведомленностью, наплел Джексону с три короба и укусил. Разумеется, укус беты ни к каким изменениям не привел. Джексон проходил несколько дней с повязкой, поругался с Лидией и успокоился.
— Я сказал, что есть один ритуал… Короче, да, я его укусил, Лидия вызверилась и спихнула на меня какого-то второкурсника, — Дерек взялся за свои блинчики. — Парень оказался забавным, но, блядь, он пьет хуже Малии! Его начало тошнить, и я вывел его на лужайку.
— И облил из шланга, — вставил Бойд.
— Зато он протрезвел и стал гораздо чище, — Дерек покосился на официантку. — Думаю, я смогу справиться с яичницей.
— У нас дома закончились чистые кровати, жри свои блинчики, — отрезал Бойд. — Что было дальше?
— Я не знаю, — Дерек почесал затылок. — Мы отправились дальше веселиться. Стайлз — о, я вспомнил его имя! — зажигал, мы танцевали, потом приезжала полиция, потом не помню… Да, точно, я привел его наверх, потому что он снова нажрался, а я не знал, куда его деть. Он заблевал мою кровать, я убрал грязное, а потом мы легли спать.
— А почему он голый? — Бойд принюхался и подумал, что он бы тоже не отказался от яичницы. Они с Эрикой так покувыркались, что завтрак можно и повторить. — Ты его выебал?
— Вряд ли, — усомнился Дерек. — Ты видел где-нибудь резинку?
— Нет, но вдруг вы решили, что у вас любовь и вы друг другу доверяете? — Бойд помахал официантке. — Возьмем пожрать нормально, согласен?
— Заказывай, — согласился Дерек. — И пусть кофе подольют.
Бойд подмигнул принявшей заказ девушке и похлопал наморщившего лоб Дерека по тыльной стороне ладони.
— Так что?
— Я обычно запоминаю секс, — покачал головой Дерек. — Нет, я его не трахал. Да я бы не смог.
— Ты — Король Вечеринок, — усмехнулся Бойд, вспомнив заработанный Дереком еще на первом курсе титул. — Для тебя нет ничего невозможного.
— Как меня заебало это прозвище, — Дерек отодвинул пустую тарелку из-под блинчиков. — Каждый раз все ждут, что я что-нибудь выкину.
— И ты никогда не разочаровываешь, — Бойд прислушался — круто, им вот-вот принесут пожрать. — Ты чуть не спалил дом братства в первый же наш отрыв. Тебя трижды забирали в полицию по разным причинам, и одной из них было обвинение в серийных убийствах. Тебе разбили тачку какие-то чокнутые, когда ты отъехал, чтобы докупить нам пива. И это я не стану упоминать тот случай с пуншем, который наварила Лидия, или вечеринку с цепями в депо, или твою попытку утонуть в бассейне, или…
— Заткнись, — попросил Дерек. — Я не знаю, почему так получается. Я всегда вляпываюсь. Мама даже плюнула на свои убеждения и отвезла меня к одному друиду. Решила, что на мне проклятье.
— Ты не говорил, — удивился Бойд. — И что сказал друид?
— Что-то про отражения в мирах и проекции реальных проблем на мелкие неприятности, — Дерек скривился. — Он заявил, что мне стоит быть благодарным, что все в конечном счете оказывается чепухой и не причиняет вреда ни мне, ни моим близким.
— Ваш заказ, — пропела официантка, ставя перед ними две тарелки с отлично прожаренными яйцами и истекающими маслом полосками хрустящего бекона.
— Какой запах! — Дерек взялся за вилку. — В общем, мама успокоилась, да и я тоже.
— Охрененно! — Бойд запихнул в рот кусок побольше и прожевал. — Она опять в отъезде?
— Да, — подтвердил Дерек. — Она на Аляске, и в этот раз Лора уехала вместе с ней, так что все младшие Хейлы предоставлены самим себе. Отец самоустранился, дяде Питеру никто даже аконит выращивать не доверит, и всю ответственность повесили на Пэрриша. Теперь он главный не только над Лидией, но и над всеми нами. Я, Малия, Кора — нам сказано обращаться к дядюшке Джордану и не доставать маму и Лору.
— Они очень близки, — Бойда всегда поражали запутанные взаимоотношения Хейлов. У него в стае все было гораздо проще. — Я имею в виду, Лора же твоей маме не родная.
— Знаешь, Лора для нее выглядит более родной дочерью, чем Кора, — заметил Дерек. — Что, ты все еще сохнешь по моей старшей сестре?
Бойд швырнул в него салфеткой. Хватит уже припоминать. Какой первокурсник не влюбится в шикарную волчицу постарше?
— Лидия не ревнует, что вы все теперь будете бегать со своими проблемами к ее папочке?
— Она счастлива, — Дерек обмакнул кусок бекона в растекшийся желток и проглотил. — Чем больше ее папочка хлопочет над беспризорной Малией, Корой с ее заскоками или моими арестами, тем меньше он сует нос в дела Лидии. Ты же знаешь, как он ненавидит Джексона. Говорит, тот просто копия его самого в том же возрасте, а он был тем еще придурком.
— Тогда это карма, — подытожил Бойд, с сожалением доедая яичницу. Дерек со своей тоже расправился. — Ты на занятия?
— Да, — Дерек взглянул на часы. — Черт, домой не успеваю. Переоденусь у Питера, до него ближе.
— Давай, — Бойд пожал ему руку и взялся за свой кофе. У него-то сегодня свободный день, можно никуда не спешить.
Все дела — выставить из своей койки левого парня и заткнуть Айзека, чтобы не орал. Они с Дереком сделали его президентом братства, когда уходили, вот пусть уймется и закроет глаза на мелкие происшествия. Или на следующей игре Бойд его на скамейку посадит, будет знать.
Телефон зажужжал, Бойд включил его и широко улыбнулся. Эрика, подремав после его ухода, скинула новую фотку. Бойд понадеялся, что никто из ее предков не залезет к Эрике в телефон. Они и так знают, что их дочка ненатуральная блондинка, зачем им наглядные доказательства, да еще такие нестандартные. А вот Бойду они пригодятся, когда наступят долгие дни разлуки.
«Жду твоего», — кокетливо прислала Эрика следом, и Бойд, отодвинув кофе, пошел в толчок.
Все для его девочки.
-+-
Двери лифта открылись на нужном этаже, Скотт вышел и почти сразу натолкнулся на близнецов из пятой комнаты. Он их видел всего несколько раз, и обычно они вели себя не особенно дружелюбно. Даже на его «привет» никак не реагировали.
— Как там поживает Королева? — с диким ржачем навалились они на Скотта. Он не ожидал такого напора и чуть не шагнул обратно в лифт.
— Королева? — башка раскалывалась с самого утра, от бессонной ночи в теле скопилась усталость, а в глаза будто насыпали песку. Скотт был не в курсе последних новостей, и в данный момент не горел желанием просвещаться.
Близнецы переглянулись и снова заржали. Синхронно.
— Весь универ гудит с прошлого вечера! Откуда ты вылез? — демонстративно принюхавшись, один из близнецов поморщился, схватил брата за плечо и втолкнул в лифт. Двери за ними закрылись, но Скотт отчетливо услышал «неудачник».
Черт возьми, именно так бы он себя и охарактеризовал. Неудачник.
Скотт покачал головой, потер глаза и, скривившись, направился в конец коридора. Он надеялся, что хотя бы Стайлзу вчера повезло. Скотт остановился возле нужной двери, полез в карман за ключом и застыл. В голову внезапно пришла приятная мысль, как круто будет сейчас залезть в их личную со Стайлзом душевую кабину. Ха! Все-таки не всегда им не везет! Оттяпали самый лакомый кусочек на этаже — довольно просторную комнату с маленьким личным санузлом. Да, стоимость была чуть выше, зато никаких очередей в душевой.
Немного повеселев, Скотт открыл дверь, вошел и наткнулся взглядом на Стайлза, лежавшего на животе рядом со своей кроватью.
— Чувак? — осторожно позвал Скотт. Его кольнуло беспокойством, и вся усталость вмиг исчезла. — Стайлз!
— О, бля, бро, не ори, — слабо отозвался тот. — Мне так хреново.
Скотт облегченно выдохнул, прошел к своей кровати и плюхнулся на нее. Затем повернулся в сторону Стайлза и спросил:
— Ты так всю ночь пролежал?
Голос должен был прозвучать сочувственно, но вышло ехидно.
— Нет. Я час назад пришел.
Стайлз перевернулся на спину и раскинул руки. У него на щеке остался след от коврового покрытия.
— Значит, тебе повезло больше, чем мне, — сделал вывод Скотт.
Стайлз молчал минут пять. Скотт подумал, что он вырубился.
— Спорный вопрос, — выдал наконец Стайлз, медленно сел и прислонился спиной к кровати. Скотт хотел было его утешить, а заодно и выговориться про Малию, про ее стремного папашу, похожего на серийного убийцу, но заметил странное выражение лица Стайлза и решил отложить исповедь.
— Почему?
— Я, — глядя в пространство перед собой, начал Стайлз, — ни черта не помню со вчерашней вечеринки, и меня разбудил Бойд.
— Бойд? — Скотт резко сел, чувствуя, как от волнения скрутило живот.
— Ага, — как в трансе ответил Стайлз.
— Он говорил что-нибудь про меня? — воображение живо нарисовало картину, где мистер Хейл выпытывает у Бойда информацию про Скотта, а потом отчитывает его за то, что он, друг семьи, отпустил пьяную Малию с…маньяком? Извращенцем? О господи! Все. Теперь в команду ему точно не попасть. Никогда.
Скотт продолжал смотреть на Стайлза, в ожидании ответа, который, по сути, уже ничего не решал.
— Что? — Стайлз взглянул на него, скривившись. — Нет! Он ничего не спрашивал! Он сказал, чтобы я выметался из его кровати!
— Что? — челюсть Скотта поползла вниз. — Что ты делал в его кровати? Хотя нет! Не говори!
Стайлз обиженно выдохнул и скрестил руки на груди, явно растерявшись.
— Я там спал, Скотт! Спасибо, что не думаешь сразу о сексе! Обо мне, сексе и Бойде вместе. Спасибо. Ты настоящий бро.
— Так ничего не было?
— Не знаю, — покачал головой Стайлз. — Но если и было, то точно не с ним. Он сказал, что пришел утром.
Скотт нахмурился, окончательно перестав что-либо понимать.
— Погоди. Ты проснулся в кровати Бойда, и у тебя, возможно — я сказал возможно, не делай такие страшные глаза, — был секс с кем-то другим?
— Да, Шерлок.
— Почему ты решил, что у тебя с кем-то был секс? — искренне поразился Скотт. Стайлз на это покраснел и стыдливо отвел взгляд. — Стайлз?
— Я был абсолютно голый. И мы так и не нашли мою одежду. В комнате, — ответил Стайлз и закрыл лицо руками. Сказанная дальше фраза была едва слышна. — Но когда я уходил из братства, видел свои трусы на дереве. Там висело еще что-то… простыня, что ли?
Скотт представил эту картину и прыснул от смеха, но, устыдившись, поджал губы и виновато опустил глаза.
— Ты их достал? — все же не выдержал он.
Стайлз посмотрел на него так, словно не поверил своим ушам.
— Конечно, Скотт. Я позвал Бойда и Айзека, президента братства, помочь мне снять свои трусы с дерева, — с предельной серьезностью произнес Стайлз.
Скотт удивленно приподнял брови:
— И они помогли?
— Естественно. Ведь все так поступают.
Скотт застыл, уловив, что что-то не так, а потом сообразил.
— Черт, ненавижу, когда ты так делаешь! — вздохнул он, внутренне злясь на себя. Вот сколько лет дружат, а все равно он иногда покупается на эти подъебки!
— Тогда не задавай глупых вопросов! — воскликнул Стайлз и тут же поморщился, схватился за голову и застонал. — Да я едва их увидел, сразу удрал оттуда, чтобы не дай бог меня кто-нибудь не запалил! Это вообще-то братство.
— Ты убежал голым?
— О, да ладно? — Стайлз снова посмотрел на него тем самым взглядом, и тут уже Скотт не выдержал.
— Тогда рассказывай нормально! Ты сказал, что проснулся голым и не нашел свою одежду! Но ты не говорил, в чем шел по улице!
— Убавь громкость, чувак, — скривился Стайлз. — Мне Бойд одолжил вещи своего соседа. И угадай, кто он!
— Кто?
— Что, даже не попытаешься? Ты же знаешь ответ. Я вообще не должен говорить тебе его имя. Ты и так его знаешь. Юный сталкер.
В тот момент, когда Скотт решил обидеться на Стайлза, он понял, о ком речь.
— Не-е-ет, — не веря самому себе, выдохнул Скотт.
— О да, — невесело хмыкнул Стайлз.
— Дерек Хейл.
— Собственной персоной.
— Ты с ним спал? Я видел его как-то раз мельком — он же здоровый такой!
— Я надеюсь, что только спал.
— Как ты вообще с ним затусил?
— Это все Лидия! — воскликнул Стайлз так громко, словно не у него голова раскалывалась от похмелья. — Когда Бойд послал тебя помочь той девчонке, Лидия практически сразу меня увела, познакомила с Дереком и свалила. Потом мы пошли выпить, ржали над чем-то. Он оказался вполне ничего, и большинство слухов правдивы. Как выяснилось. Потом я ничего не помню. Помню только, мне было очень плохо, потом я тонул. Блядь, это просто пиздецовое ощущение, когда не можешь глотнуть воздуха. Вода была везде. Я не знаю, что там случилось. У них же даже бассейна нет! Потом мы снова пили, и все. Дальше меня растолкал Бойд, вскользь упомянув, что помимо меня в кровати был Дерек, выдал его шмотки — мне, кстати, кажется, что он их взял из корзины, — и выставил.
— Отстой, — помолчав немного, подвел итог Скотт.
— Угу.
— А я надеялся узнать, почему у меня близнецы спрашивали про какую-то королеву. Я думал, может ты в курсе?
— Королеву? — поморщился Стайлз. — Нет, мой мозг кристально чист.
Скотт пожал плечами и махнул рукой, догадываясь, что эта тема еще всплывет хотя бы раз, и они во всем разберутся.
— Ну а ты где шлялся? — спросил Стайлз, скосив на него взгляд. В этот момент выглянуло солнце, и яркий луч упал прямо ему на лицо. Стайлз тут же увернулся, отполз в тень, но Скотту хватило этих пары секунд, чтобы увидеть всю картину. Глаза у Стайлз были красными и немного слезились, а сосуды на лице кое-где полопались — блевал он, наверное, знатно.
— О-о-о-о! — Скотт на несколько секунд закрыл лицо руками и упавшим голосом сказал: — Кажется, у меня появилась девушка.
— Кажется? Девушка? — Стайлз от этой новости как будто ожил.
— Малия. Малия Хейл.
Они понимающе переглянулись, и Скотт продолжил:
— Сначала все шло нормально. Она блевала на крыльце, я держал ее и ее волосы. Потом мы немного поговорили, и я вызвался проводить ее до дома. Меня ведь Бойд попросил, а ты знаешь, как сильно я хочу в команду. Мне нельзя лажать. Так вот, все шло странно, но относительно нормально, пока дверь не открыл ее отец. Вот уж пиздец стремный мужик! Я думал, он меня убьет прямо на месте. А тут еще и Малия, назвала меня своим парнем и потащила в свою комнату.
— Не может быть, — удивился Стайлз. — При своем отце?
— Ага, прикинь!
— Ну а потом? Ты свалил через окно? — кажется, приключения Скотта его развеселили, и он даже не пытался этого скрыть. Козел.
— Нет, она уложила меня спать. И я спал с ней. Мы просто спали. Ничего такого, но я просыпался от каждого шороха. А если засыпал, то снилась какая-то фигня. Мне все время казалось, что вот-вот ворвется ее отец с тесаком в руке и прирежет меня. А утром она еще хотела, чтобы я остался на завтрак! — голос в конце предательски сорвался.
— Пиздец.
— Точно, — Скотт облегченно выдохнул. Когда Стайлз был в курсе его проблем, ему всегда становилось спокойнее. И этот раз не стал исключением.
Они молча смотрели друг на друга какое-то время, а потом заржали. Скотт почувствовал, будто гора свалилась с плеч, а внутри поселилась беззаботность.
Стайлз откинул голову на кровать, вытянул ноги и закрыл глаза.
— У тебя есть сегодня занятия?
— Не-а, — ответил Скотт. — А у тебя?
— Ага. Были. С утра. Но я проспал. Давай тогда, вали в душ, и пойдем пожрем.
— Может, сначала ты в душ? — с заботой в голосе спросил Скотт. Стайлз выглядел помятым.
— Не-е, — протянул тот, не открывая глаз. — Я проторчал там полчаса, пытаясь отмыться от возможного секса.
Скотт нахмурился, но промолчал на этот счет.
— А что ты делал на полу?
— Мобильник завалился за кровать, но я не смог подняться. Так охуенно лежать на твердом, чувак, ты должен попробовать.
— Сейчас-то тебе лучше? — фыркнул Скотт, пропуская мимо ушей заманчивое предложение.
— Возможно, — Стайлз вытянул губы трубочкой, а потом улыбнулся. — Я сижу, и мне удобно. Мне было бы неудобно, если бы меня трахнули, как думаешь? Я же в этом плане девственник. Миктротрещинки — неизбежное зло, так?
Отвечать Скотт не стал, взял свое полотенце и ушел в душ. Думать всерьез об анусе Стайлза он не готов. Тем более в таком состоянии.
Долбанный Питер Хейл!
-+-
— Есть какие-нибудь дополнительные вопросы? — лучезарно улыбнулась мисс Блейк. — Стайлз, ты понял свое задание?
— Конечно! Без проблем! — бодро ответил Стайлз, стараясь не выдать своей паники. — У меня неделя, я усвоил!
Блядь, он пиздецки попал. Как вообще писать это эссе? И гугл не поможет. Стайлз сомневался, что кто-нибудь раньше всерьез разрабатывал тему латентной гомосексуальности Джен Эйр и искал подтверждение подобной теории в романе.
Все, он завалит. Но почему ему вообще досталось это эссе? Единственному со всего потока?!
— Чувак? — Скотт с тревогой похлопал его по плечу. — Ты в норме?
— Нет, я в полной жопе, — выругался Стайлз, когда они отошли на безопасное расстояние, подальше от сбрендившей преподавательницы английской литературы. — У меня этот курс обязательный, а я не смогу написать ей эссе.
— Что-нибудь придумаем! — оптимистично сказал Скотт и улыбнулся двум проходившим мимо парням, показавшим Стайлзу большой палец.
— Что ты с ними заигрываешь? — разозлился Стайлз и толкнул его в спину. — Задолбали!
— Ты же всегда хотел быть популярным? — поддел его Скотт и увернулся, чтобы не получить рюкзаком по башке.
— Я хотел нормальной популярности, о’кей? — Стайлз догнал его и зашагал рядом. — Быть клевым чуваком! Парнем, который делает самый охуенский попкорн, или классно танцует в стиле сумасшедшей лягушки, или склеил трех подряд девчонок за одну ночь. А я прославился тем, что со мной зажег местный король вечеринок, и теперь каждая тварь в кампусе зовет меня королевой. Ебать я хотел такую популярность!
— Так ты выяснил про секс? — Скотт даже не пытался изображать, что ему есть дело до нытья Стайлза. Он сам парился из-за Малии и ее стремного папаши, так что они были квиты: Стайлзу было насрать на высосанные из пальца переживания Скотта. Вы посмотрите, классная девчонка представила его парнем перед своим отцом и позволила с собой переночевать! Стайлз видел Малию на занятиях, аппетитная красотка с характером. Уж всяко лучше хмурого пофигистичного парня, переебавшего, по слухам, половину универа!
И, возможно — маловероятно, но вдруг! — Стайлз тоже входит в эту половину. И не выяснить: приезжать в братство, где жил Хейл, Стайлз побаивался, а в универе тот уже два дня не появлялся.
Они там в магистратуре что, вообще ни хера не делают?
— Эй! — снова позвал Скотт, повысив голос. — Так что с сексом, Стайлз?
— Привет, — вдруг поздоровалась с ними симпатичная старшекурсница в ярком, но странноватом прикиде. Короткая клетчатая юбка, шерстяные гольфы на стройных ножках, грубоватые ботинки с ярко-розовыми шнурками, светлая маечка с единорогом, кардиган нараспашку, лимонно-желтый шарф… Стайлз моргнул и уставился ей в лицо.
А, он ее знает! Это же Кира. Скотт одно время думал, что нравится ей, а потом она вроде отстала и перестала его преследовать.
— Привет, — нервно произнес Скотт, отступив назад. — Э-э-э, Кира? Что-то случилось?
— Нет, просто подошла поболтать, — ослепительно улыбнулась Кира. — Я помешала какому-то важному разговору? Интимному?
— Да, у нас тут очень интимный разговор! — выпалил Стайлз. Свой запас любезности он полностью израсходовал на мисс Блейк, упс. — Если у тебя ничего срочного…
— Конечно! Я пойду! — Кира махнула им обоим и, сжав тетрадки, как любимую игрушку, зашагала вперед.
Стайлз озадаченно посмотрел ей вслед. Он знал, что высказался грубовато. Так почему Кира светится, будто ее освободили от полусеместровых?
— Это он! — Скотт дернул Стайлза за рукав. — Смотри, там Дерек!
— Где? — Стайлз начисто забыл про Киру, завидев знакомую хмурую рожу в окне. — Так, я пошел.
— Спятил? — Скотт схватил Стайлза за капюшон толстовки. — Что ты ему скажешь?
— Вот вы где!
Стайлз, уже почти отцепившись от Скотта, врезался в парня с висящей на шее фотокамерой.
— Эй, эй! Осторожнее, не разбей!
— Ты еще кто такой? — сдался Стайлз. В принципе, он мог не торопиться: Дерек не собирался никуда исчезать. Он кинул на траву сумку, уселся на нее и, прислонившись спиной к дереву, стал листать какие-то бумаги, похожие на проверочный тест. У Стайлза на таких же голубых листах были распечатаны задания по экономике.
— Я Мэтт, фотографирую для студенческой газеты, — Мэтт пожал ладонь вежливо протянувшему ее Скотту и посмотрел на Стайлза. — Есть дело.
— Выкладывай, — Стайлз скрестил руки на груди. — Что, хочешь взять у меня интервью? Скажи, что это никак не связано с Дереком Хейлом?
— Связано, — Мэтт ухмыльнулся и понизил голос. — Да ладно тебе, все уже в курсе. Вы такая хорошая парочка!
— Все, поговорили, — Стайлз сделал попытку уйти, но Мэтт его не пустил.
— Не дури, — Мэтт вздохнул и потрогал ленту, на которой висела камера. — Я пришел позвать тебя на вечеринку. В бета-пси, Лиам обещает улетную тусу. Присоединишься?
— Что еще за туса? — влез Скотт, явно заинтересовавшись.
Конечно, ему ведь не надо писать эссе по литературе!
— Закрытая пати, только для своих, — Мэтт многозначительно помолчал. — Обещают реальный отрыв. Тебе будут рады.
— Оу, — Стайлз почувствовал, как его негодование утихает. Все-таки приятно быть таким востребованным. — Ну, я не знаю, как получится.
— Когда? — напористо спросил Скотт.
— Послезавтра, начинаем в девять, — Мэтт расслабился, сообразив, что это значит «да». — И Стайлз, не забудь захватить своего короля. Лиам ждет вас обоих.
— Да я не решаю, куда он ходит! — проорал Стайлз, когда Мэтт развернулся, намереваясь свалить. — Блин!
— Туса в бета-пси! — Скотт возбужденно взмахнул руками. — Стайлз, они крутые! Мы бы никогда не попали на их закрытую пати, если бы ты не переспал с Дереком!
— Да я с ним не спал! — Стайлз закатил глаза и бессильно выдохнул. — Вот кстати. Пойду и разберусь с этим вопросом. Вдруг он мне, блядь, в рот кончил. Может, поэтому меня так рвало?
— Я же просил! — обиженно воскликнул Скотт, зажав руками уши.
Стайлз подмигнул ему и выбрался на свежий воздух. Все, Хейл, допрыгался. Сейчас ты расскажешь папочке, что было той гребаной ночью!
— Как дела? — заговорил он, добравшись до облюбованного Дереком дерева. — Помнишь меня? Я Стайлз.
Представляться было чуточку унизительно, но Стайлз предпочитал сам назвать свое имя, а не проходить через «ты кто такой, я тебя не знаю».
— Я помню, как тебя зовут, — Дерек задрал голову и слегка нахмурился. Ему что, даже сквозь солнечные очки режет глаза? Что он так морщится? — Зачем пришел?
— Я сяду, ладно? — не дожидаясь ответа, Стайлз плюхнулся задницей на траву. Разговаривать с Дереком стоя было неудобно. — Про нас ходят слухи после тусовки в вашем братстве. Слышал?
— Ага, — равнодушно согласился Дерек и замолчал.
Стайлз недовольно закусил губу. Может, по пьяни он что-то напутал? Неужели это тот самый чувак, который показался ему клевым собеседником и вообще отличным партнером по развлечениям?
— Так, хм, это правда? — осторожно поинтересовался Стайлз, подавив порыв снять с Дерека идиотские очки. Блин, он же в теньке сидит! — У нас что-то было?
— Что? — уточнил Дерек.
На этот раз короткий ответ Стайлза не обманул. Рожа у Хейла была по-прежнему невозмутимая, но уголки губ едва заметно дрогнули.
Блядь, да он прикалывается над Стайлзом!
— Секс, чувак, — с нажимом произнес Стайлз. — Я спрашиваю, был ли у нас секс. Трах. Перепих. Сладенькие обжимания. Потому что я проснулся голым. Совсем голым. И это наводит на подозрения.
— Ты вообще ни хрена не помнишь? — усмехнулся Дерек. — Первый раз вижу, чтобы так ужрались с обычного пива.
— Мой отец шериф, у меня было мало практики, — отмахнулся Стайлз. — Так что? Ты меня трогал?
— Конечно, — скривился Дерек. — Не сам же ты разделся!
Стайлз аккуратно выдохнул. Кажется, сейчас он кого-то убьет. Неужели так трудно ответить на прямо поставленный вопрос?
— О’кей, ты меня раздел, а дальше?
— Дальше я уложил тебя в кровать, — вежливо продолжил Дерек. — А теперь ты не мог бы свалить? Я занят.
— Да блин! — Стайлз выхватил у Дерека из рук исчирканные галочками листы. — Ты меня трахнул или нет? Или это я тебя трахал, м-м-м?
— Ладно, сделаю перерыв. Давно пора выпить кофе, — Дерек встал, поднял с земли сумку и невозмутимо отряхнул задницу от воображаемой грязи. — А зачем тебе мое задание по гражданскому праву? То есть, все равно, но занеси его потом в кофейню. Я не доделал последний блок.
Стайлз медленно встал, чувствуя, как внутри все кипит от бессильной ярости. Почему он не говорит? Ничего не было, и Дереку не хочется признаваться, что он упустил шанс потрахаться? Или что-то было, и он опасается, что Стайлз предъявит ему претензии? Или ему просто нравится держать Стайлза на крючке?
Что происходит?
— Стой, — Стайлз заметил фотографирующих друг друга девушек и вспомнил про Мэтта. Скотт не простит, если они пропустят отрыв. — Послезавтра нас обоих ждут на тусовке у бета-пси. Меня попросили передать тебе приглашение.
— Бета-пси? — Дерек задумчиво подвигал челюстью. — Больше понтов, чем веселья. Они пафосные.
— Ты не вылезаешь из кожаных курток, водишь понтовую тачку и ведешь себя, как герой боевичка, — Стайлз состроил насмешливую гримасу. — Поверь, ты отлично впишешься, чувак.
Дерек снял очки и улыбнулся, рассматривая Стайлза.
— Хорошо, — сказал он после паузы. — Послезавтра в бета-пси, встретимся на месте.
— Идет, — кивнул Стайлз, отводя глаза. Взгляд у Дерека был чересчур настойчивым. Он смущал. Хотя причин смущения Стайлз не понимал. — Встретимся. Забери, блин, свое задание, оно мне не нужно.
Дерек небрежно запихнул листы в сумку и наклонился к Стайлзу так близко, что его дыхание опалило кожу.
— Кстати, насчет ночи. Классная у тебя попка. Родинки просто улет, очень симпатичные.
Стайлз открыл рот, не найдясь с ответом, а Дерек, картинно надев очки обратно, развернулся и бодро двинулся в сторону кафетерия.
Ну и хрен с ним. Они снова нажрутся у бета-пси, и Стайлз узнает правду. Пьяный Дерек, в отличие от трезвого, просто душка.
Утрись, придурок.
-+-
Попасть на вечеринку к бета-пси для цивила было практически нереально. Самая крутая тусовка, самые горячие девочки и самая дорогая выпивка. У этого братства всегда было самое-самое. Скотт еще на первом курсе слышал о бета-пси, но они со Стайлзом так и не смогли раздобыть приглашение. Просто завалиться к ним, как иногда они делали с другими вечеринками, не получилось бы ни при каком раскладе. На входе вечно торчал кто-то из бет и устраивал жесткий фейсконтроль.
Но судьба оказалась к ним благосклонна, и вот они здесь. На пати бета-пси!
— Эй, красавчик, — ухо Скотта обдало горячим дыханием, а в ладонь скользнула чужая маленькая ручка. Он отвел руку со стаканом пива в сторону и обернулся к незнакомке. Та была чуть ниже его, в обтягивающем черном топе, не прикрывающем впалый живот, и в темно-синих джинсах в облипочку с низкой, очень низкой талией.
— Ох, привет, — улыбнулся ей Скотт, цепляя взглядом ее темные волосы, едва касавшиеся плеч. Глаза у девушки задорно блеснули, а между приоткрытых губ мелькнул язычок.
— Ты… — многообещающе начала она, и Скотт приготовился полностью отдаться флирту — и пусть Стайлз не ржет! Он умеет! — но закончить ей не удалось.
— Пошла во-о-он, — расплывшись в счастливой улыбке, произнесла Малия и бесцеремонно пихнула ее прямо ладонью в лицо.
— Эй! — девушка отступила, угрожающе прищурилась, вмиг перестав казаться привлекательной. Малия посмотрела на нее, и та, не решившись ответить, развернулась и растворилась в толпе.
— Вот зачем? — расстроено спросил Скотт. Вдруг бы ему обломился фантастический секс!
— Она шлюха, — как ни в чем ни бывало, пояснила Малия, глядя ему прямо в глаза.
— С чего ты взяла? — они здесь всего полчаса, а Скотта уже начала раздражать ее прямолинейность, будто она все знала лучше всех. И ведь нашла же его в этой толпе мажоров. Вот черт! А он так хотел от нее отделаться.
— Это все знают, — фыркнула Малия и облизала рот. Ее взгляд опустился на стакан Скотта, она тут же его выхватила и немного отпила. — Пиво? Скотт, серьезно? Ты у бета-пси и пьешь пиво?
— Это хорошее пиво.
— А еще у них отличная текила! — Малия схватила его за руку, всучила недопитое пиво какому-то парню и направилась к бару, находящемуся между двух лестниц, ведущих на второй этаж дома братства.
— Тебе не стоит напиваться, — скривился Скотт. Высвободил свою руку и осуждающе посмотрел на бармена, налившего Малии сразу три шота. Он поставил рядом маленькую тарелочку с дольками лайма и подмигнул.
— Я и не напиваюсь! Я веселюсь, дружок, — она щелкнула Скотта по носу и выпила один шот.
— Придумаешь другие способы веселья! — отрезал Скотт. Малия его разозлила.
Невыносимая, непонятная и ужасно непредсказуемая! Скотт схватил ее за руку, когда она потянулась ко второму шоту. Он не подумал, прежде чем сделать, и наверняка сжал ее запястье сильнее, чем следовало. Малию жест удивил. У нее приподнялись брови и приоткрылся рот.
— Да что ты, — непривычно тихим и как будто неуверенным голосом спросила она, не разрывая зрительного контакта. Словно пыталась осознать, что именно сказал и сделал Скотт. Скорей всего, он опоздал, и она успела где-то напиться.
— Да, — уже не так решительно ответил Скотт и, почувствовав подкатывающую панику, осушил оставшиеся два шота один за другим.
— Офигеть, — рассмеялась Малия и положила ладонь на его руку, которой он все еще сжимал ее запястье.
— Да, — сипло отозвался Скотт. В горло будто факел засунули, а глаза заслезились.
Малия взяла с тарелочки дольку лайма и прикусила ее зубами. А потом наклонилась к Скотту и приподняла одну бровь, словно бросила ему вызов. Наверно во всем была виновата только что выпитая текила, но вызов он принял. Забрал у нее изо рта дольку, чуть-чуть коснувшись ее губ, и с наслаждением разжевал, сглатывая кислый сок.
— Пойдем.
— Куда? — все еще пережевывая корку, спросил Скотт, позволив себя тащить сквозь толпу, а затем по лестнице наверх.
— Меня скоро накроет, — пояснила Малия. Она открыла дверь в ванную, затолкнула Скотта и зашла сама.
— И? — Скотт в панике огляделся, наткнулся взглядом на унитаз, и ему в голову пришла мысль. — Тебе уже плохо?
Малия задумчиво взглянула на потолок, а потом медленно ответила:
— Да, в каком-то смысле мне сейчас плохо.
— Не понял, — честно признался Скотт, устав строить догадки.
Мученически вздохнув, Малия схватила Скотта за футболку и прижала к двери.
— Меня скоро накроет, и тебе снова придется позаботиться обо мне. Ты же не бросишь в беде свою девушку, м?
— Не брошу, — честно ответил он, опять теряясь в происходящем.
— А пока я позабочусь о тебе, — Малия вела себя странно, и Скотт никак не мог сообразить, что будет дальше, потому что ему кое-что мешало думать. Отвлекало. Сильно отвлекало. Например, грудь Малии, прижимавшаяся к его, или ее руки, свободно лежавшие на его талии. И все это подталкивало к мысли, что…
— Ох! — догадался Скотт и попытался осторожно отстранить Малию. — Мы не можем. Нет. Никак. Никак не можем.
— Почему? — спросила она и погладила его член через джинсы. — Ты не хочешь?
— Я не могу! Мы же не встречаемся на самом деле! Это неправильно! — занервничал Скотт, ненавидя себя в этот момент. От незатейливых ласк Малии, от ее близости у него, естественно, встал.
Малия скользнула губами по его шее и прикусила мочку уха.
— Мы никому об этом не скажем.
— О чем? О том, что встречаемся? Но все ведь и так знают! И твой отец знает! О боже! Он меня убьет!
Малия отстранилась и посмотрела ему в лицо:
— Обязательно говорить о моем отце в такой момент?
— Я не знаю, — пожал плечами Скотт, прикрыл на мгновение глаза и взял себя в руки. — Ты пьяна и не хочешь этого на самом деле, поверь. Это все алкоголь.
В ванной повисло долгое молчание. Скотт надеялся, что смог достучаться до Малии и избавить их от неловкого разговора потом. А разговор сто процентов случился бы. Потому что такие, как Малия, не зажимаются в туалете с такими, как Скотт. Тот окинул ее внимательным взглядом, подмечая, как классно на ней сидит эта джинсовая мини-юбка, и как чертовски несправедливо смотрится ее грудь в двухслойном алом топе. Скотт прикусил губу и задрал голову, вспоминая самые мерзкие моменты в своей жизни. Он не мог воспользоваться ситуацией, как бы ему этого не хотелось.
Малия взяла его руку и, когда Скотт расслабился, провела его ладонью по внутренней стороне своего бедра вверх.
— Как думаешь, это действительно алкоголь? — неожиданно серьезным тоном спросила Малия, а потом Скотт почувствовал пальцами влажную ткань трусиков и отдернул ладонь, будто обжегся. Член болезненно упирался в молнию, а Малия, словно догадавшись об этом, расстегнула ширинку и вытащила его из трусов.
— Блядь, — прошипел Скотт, сжимая и разжимая кулаки, все еще пытаясь сдерживаться.
— А он больше, чем я думала, — шепнула Малия, издеваясь. И Скотт не выдержал. Он притянул ее к себе и поцеловал. Скользнул ладонью на ее плечо и, буквально трясясь от возбуждения, коснулся груди. Малия выдохнула ему в рот, на мгновение отстранившись, и углубила поцелуй, превратив его в самый развязный и страстный из всех, что были у Скотта.
Но стоило ему только опустить свободную руку ей на задницу, как дверь открылась.
— Прогуляйтесь, — Дерек цапнул Скотта за шкирку и вытащил в коридор, затем вытолкал и Малию.
— Дерек, ты мудак! — прокричала она в хлопнувшую перед носом дверь.
— Которому нужно отлить! — последовал ответ.
В коридоре оказалось шумно и людно, кто-то, пьяно хохоча, всунул Скотту стакан, от которого несло джином, виски и, кажется, кофейным ликером. Вряд ли он бы такое решился выпить, а вот Малия выхватила у него коктейль, и Скотт испытал дежавю.
— И как оно? — сморщившись, спросил он.
Малия кинула пустой стакан за спину и вытерла рот тыльной стороной ладони.
— Дрянь. Точно не из бара.
Скотт содрогнулся от этой мысли. Фу.
— Что это там? — с интересом спросила Малия, подходя к лестнице.
Она вела себя так, словно в ванной они мыли руки. Скотт, с одной стороны, облегченно выдохнул, а с другой –– ощутил дискомфорт. Как будто он был струной, которая при малейшем неосторожном движении может лопнуть — не трогай, и все будет хорошо.
— Скотт, там Стайлз, — Малия потянула его за руку вниз, но на лестнице столпился народ и спускаться никто не собирался. Все смотрели шоу.
— Стайлз! — крикнул Скотт, но он не услышал.
Стайлз повернулся к ухмыляющемуся Мэтту с ракеткой от пинг-понга в руке. Видимо, он подошел к бару за новой порцией выпивки.
— Что? — переспросил Стайлз.
— Да ладно тебе! Не прикидывайся! Все мы знаем, для кого ты девочка, ну! — Мэтт оглядел своих дружков, и те согласно заржали. Скотт сжал кулаки и хотел было вмешаться, но Малия остановила его и покачала головой.
— Да ты завидуешь, что ли? — ухмыльнулся Стайлз. — Влюбился в Короля?
— Что ты несешь? — только слепой не заметил бы, что Мэтт задет. — Охуел?
Стайлз округлил глаза и улыбнулся. У него был такой вид, будто Мэтт прямо при всех признался в любви. Мэтт этого не выдержал, замахнулся и врезал бы Стайлзу, но тот вовремя уклонился и двинул ракеткой прямо ему по носу. Тут Мэтт взвыл и попал кулаком Стайлзу по лицу. Стайлз начал заваливаться на спину, и ногой — Скотт знал, что это было случайно, — заехал Мэтту по яйцам.
Все замерли, с ужасом глядя на скрючившегося на полу Мэтта, и в этот момент Стайлз заржал. Скотт перевел на него полный паники взгляд и приготовился отбивать его от нехорошо прищурившихся дружков Мэтта.
— Кто теперь будет девочкой? — раскинув руки и захлебываясь смехом, прокричал Стайлз.
А потом случился пиздец.
Никто не заметил, как по второй лестнице спустился Дерек и как он приблизился к бару. Все обратили на него внимание, лишь когда он молча вытащил шланг, идущий от пивной бочки, и начал поливать толпу. Диджей врубил музыку еще громче, Малия отобрала у кого-то полный стакан алкоголя и вылила его на девчонок, стоящих внизу. Они задрали руки вверх и счастливо заверещали. Про Мэтта все тут же забыли, и Скотт, стиснув руку Малии покрепче, начал пробираться вниз к Стайлзу, которого уже поднимал Дерек.
— Что это, черт возьми, было? — воскликнул Скотт, очутившись рядом с ними.
— Королевский о-о-о-отжиг! Е-е-е-е-е-е! — завопил Стайлз, и теперь стало ясно, что он в говно.
— Быстро сваливаем, — сказал Дерек. Он поудобней обхватил Стайлза и стал проталкиваться к выходу.
— Скотт, я все, — Малия дернула его за руку, заставляя остановиться, наклонилась в сторону и блеванула.
— Быстрее! — поторопил их Дерек уже от самой двери.
Скотт притянул Малию к себе ближе, придерживая за талию, и повел из-под пивного дождя.
Пример Дерека оказался заразителен.
-+-
На часах уже было начало первого ночи, когда закончился повтор последней серии Менталиста. Джордан зевнул, потянулся к пульту и выключил телевизор. Надо бы сходить в душ и ложиться спать. Хоть у него завтра и выходной, но где-то после полудня все равно придется заскочить в участок, а с утра нужно прибраться. Лоре все-таки удалось приучить его к порядку, жить в неубранном доме становилось противно. Да и Лидия иногда заглядывала к ним, а шокировать дочь разбросанными вещами и грязной посудой совсем не хотелось. Джордан по-прежнему надеялся, что она съедет из дома сестринства и вернется под родную крышу. Ну вот чем ей не нравится жить в своей комнате? Лидия ведь ее так любит! И с родителями у нее прекрасные отношения. Джордан никогда ей ничего не запрещает. Разве что Джексона. Джексон — табу для его малышки.
Встав с дивана, Джордан размял шею, потер глаза и направился в спальню, по пути выключив свет в гостиной. Но не успела его босая ступня коснуться первой ступеньки, как он загривком почувствовал приближающихся к дому людей. Сонливость как рукой сняло. Джордан бесшумно подошел к комоду в прихожей, достал из ящика припрятанную под полотенцами беретту и завел ее за спину, вглядываясь в витраж входной двери.
Незваные гости остановились на пороге, тихо перешептываясь, а потом раздался звук, будто кого-то вырвало. Джордан нахмурился и подошел ближе к двери.
— Ты думаешь, это нормально, заявиться ночью в дом к шерифу? — раздался незнакомый голос.
— Вполне. Это же Пэрриш, — ответил Дерек.
Дальше Джордан слушать не стал. Он расслабился и открыл дверь, напугав парня, держащего Малию. Та подняла на него пьяный взгляд и расплылась в улыбке.
— Пэ-э-эриш! — протянула она, икнула и поморщилась.
— И что это значит? — строго спросил Джордан у Дерека.
— Сначала мы сунулись ко мне, но там Бойд с Эрикой, а общага Стайлза и Скотта на другом конце кампуса. Ты ближе, — поочередно указав на парней, объяснил Дерек, пытаясь делать вид, что он трезв. Джордан прищурился, понимая, что более или менее трезвый здесь Скотт, поддерживающий Малию. — Не к Питеру же ее в таком виде?
— Да уж, — вздохнул Джордан и впустил их. Он закрыл входную дверь и отнес пистолет на место.
— Спасибо тебе, — Малия вырвалась из рук Скотта и громко чмокнула Джордана в щеку. Тот скривился от запаха алкоголя и аконита. Вот оторвать бы руки тому, кто продает им эти таблетки, замедляющие регенерацию.
— Как я понимаю, ночевать остаются все? — на всякий случай решил уточнить Джордан. Дерек кивнул, снял куртку и зажал ее в руке. — Тогда кому-то придется лечь на диване, а...
— Я в комнате для гостей! — не дал ему закончить Дерек и вперился взглядом в Малию. Та безразлично пожала плечами.
— Отлично, — вздохнул Джордан. — Тогда вы втроем идете наверх, а Малия остается внизу.
— Втроем? — спросил до этого молчавший Стайлз, почему-то промокший до нитки.
— Скотт не ляжет с Малией, — пояснил Дерек и задумался. — Он будет спать на полу.
— Почему на полу? — спросил Скотт.
— Потому что со Стайлзом я уже спал. А места в кровати для троих не хватит.
— Какого черта? — возмутилась Малия, взмахнула руками и пошатнулась. — Почему Скотт не может со мной лечь? Диван раскладывается! И Скотт тоже со мной уже спал.
— Потому что… — уверенно начал Дерек, но неожиданно замолчал и мотнул головой, словно очнувшись. — Да мне же пофиг.
Джордан с сомнением посмотрел на Скотта, и тот еще больше стушевался. Затем смерил взглядом Стайлза, задумчиво пялившегося на Дерека. Кажется, парня вообще не волновало происходящее. Вот он показался Джордану знакомым. Это случайно не пацан Стилински? Джордан вроде бы видел его, когда приезжал с консультацией в департамент шерифа Бикон-Хиллз. Спросить он не успел.
— Я первый в душ, — нагло заявил Дерек, взял Стайлза под локоть и повел наверх. — Спокойной ночи, Пэрриш!
— И тебе, — отозвался тот и повернулся к Скотту и Малии. Она стояла с закрытыми глазами, будто решила спать стоя. — Малия, иди на кухню умойся.
— Мне бы в душ, — честно призналась она, обняла Скотта за шею и немного обмякла. Стоять самостоятельно у нее сил не осталось.
— Так, ладно. Душ пока занят. Скотт, — обратился Джордан, поймал его взгляд и кивнул в сторону гостиной. — Усади ее в кресло. Я принесу подушки и одеяло, постелешь на диване.
— Да, сэр, — бодро сказал он и смело шагнул вместе с Малией в темноту. Джордан едва успел включить им свет, а то они бы налетели на столик. Не дай бог бы разбили! Что с ним сделали бы его девочки!
Тихий и спокойный вечер закончился как-то неожиданно шумно. Джордан вытащил из шкафа две подушки и одно большое одеяло, которым они с Лидией и Лорой раньше укрывались во время семейных просмотров фильмов ужасов. Как же давно у них не случалось таких вечеров! Вот вернется Лора, Джордан приготовит попкорн, и они возродят традицию.
Джордан отнес одеяло с подушками в гостиную, стараясь отогнать чувство тоски по семье, помог Скотту разобрать диван и ушел на кухню. Малии было слишком плохо, чтобы организм запустил регенерацию самостоятельно. Ей нужно немножко помочь.
Джордан достал оставленную Талией банку с «секретным» чаем Хейлов, снимающим недуги у оборотней, и заварил немного для Малии. Она хорошая девочка, но из-за постоянных конфликтов с отцом ее стремление насолить ему иногда выходило за рамки. Насколько он понял, и Скотт, и Стайлз были обычными людьми, без каких-либо способностей. По-хорошему, Джордан положил бы Дерека с Малией, а Стайлза со Скоттом, чтобы обойтись без несчастных случаев. Но его племянники были упертыми в самом негативном смысле этого слова. А убеждать их, пока они под алкоголем и аконитом — бессмысленное занятие. Остается лишь уповать на их контроль.
Ничего, завтра Джордан пригрозит рассказать обо всем Талии и Лоре, чего, конечно же, не сделает. Вот уж кто устроил бы грандиозный разнос за употребление аконитовых таблеток! Ничего. Пусть понервничают, совсем распустились. Это ведь не первая такая ночевка. Иногда с ними еще и Кора, но та, в отличие от Малии, хотя бы умеет рассчитывать правильную дозу отравы. Впрочем, здесь винить Малию не за что: у койотов другая устойчивость к акониту, а ведь Малия нечистокровная, последствия совсем непредсказуемые.
Джордан подхватил кружку с чаем и всучил ее Скотту, поручив проследить, чтобы Малия выпила все до капли, и показал, где на первом этаже туалет. Чай должен прочистить ее организм и вывести всю дрянь, а Скотту, судя по всему, не привыкать к тошноте Малии. Странные у них отношения.
Обойдя дом и проверив замки, Джордан поднялся в одинокую без Лоры спальню и лег спать, решив не дожидаться своей очереди в душ.
-+-
Стайлз зачмокал губами и что-то блаженно простонал. Дерек нехотя открыл глаза и уставился на своего партнера по сну. Последние пару недель к списку его обычных неприятностей добавился этот парень, но Дерек в целом не возражал. Со Стайлзом было весело. Сначала, правда, напрягли пошедшие о них слухи, ведь наличие «королевы» уменьшало шансы Дерека на перепих без обязательств. Как ни свободны студенческие нравы, никто не любит лишних драм и разборок. Попозже, немного поразмыслив, Дерек забил на беспокойство. Он уже порядком наелся беспорядочными связями, да и учеба отнимала много времени и сил. А если ему кто-то понравится, решить проблему со Стайлзом не составит труда.
Пока же Дерека все устраивало. Ну, кроме прижавшегося к его бедру чужого стояка. Вообще Дерек не имел ничего против крепких, пахнущих мускусом членов, но какой смысл в этом возбуждении, если никто не собирается заняться сексом?
— Просыпайся, — хрипловато сказал Дерек, когда Стайлз эротично округлил губы и сладко выдохнул, судорожно вцепившись в одеяло.
Блядь, да что ему такое снится? То есть, понятно что, но Дереку вдруг стали интересны подробности.
— Ох, детка, м-м-м, — Стайлз заерзал и, нащупав рядом с собой не успевшего среагировать Дерека, неожиданно ловко навалился на него и жарко задышал в шею.
Дерек отпихнул его, откатывая на прежнее место, но Стайлз успел закинуть руку ему на спину. Дерек открыл рот, намереваясь гаркнуть погромче и разбудить обнаглевшего сопляка, как тот плавно подался вперед и прижался губами к губам. Дерек от неожиданности положил ладонь Стайлзу на талию, тот одобрительно замычал и засосал Дерека с энтузиазмом пылесоса, которому только что тщательно прочистили все фильтры.
Оставалось надеяться, что в сознании Стайлз целуется приличнее, чем во сне: техника у него была ужасающая. Дерек перехватил контроль, чувствуя необходимость показать, как правильно трахать языком случайно подвернувшегося под руку парня, и перестарался. Стайлз с влажным чмоканием оторвался от его губ, моргнул, сонно улыбнулся, моргнул еще разочек и застыл в ужасе.
— Привет, — произнес Дерек, наслаждаясь чужим смятением. — Что снилось?
— Блядь, — выругался Стайлз. Он отшатнулся от Дерека, и одеяло между ними натянулось, предоставив возможность увидеть совершенно голого Стайлза с прилипшим к пупку возбужденным членом.
Не слишком крупный, но ровный и вполне симпатичный. Вкупе с аппетитной задницей и стройным телом Стайлз тянул на крепкую восьмерку. А в одежде больше шести из десяти не дашь. Да, рейтинги часто лажают.
— Почему я снова голый? — в ужасе прошептал Стайлз. — Господи!
— Ты плеснул водой на одежду, пока мылся, — припомнил Дерек. — А до этого искупался в бассейне бета-пси. Ты сказал, что не станешь спать в мокрых трусах. Боишься простудить яички.
Мышцы живота Стайлза сжались, он плотно зажмурился и закусил нижнюю губу.
— Но ведь между нами ничего не было? — Стайлз открыл глаза и посмотрел на член: — Да опускайся же ты! Немедленно!
— Не помогает, — покачал головой Дерек, разглядывая мокрую, темную от прилившей крови головку. — Попробуй еще.
— Вот ты ублюдок! — раздраженно прошипел Стайлз.
Он дернулся, наверное, желая закутаться в одеяло, как в кокон, но вместо этого притерся ближе к Дереку. Они соприкоснулись бедрами, головка члена мазнула Дерека пониже ребер, и Стайлз, покраснев, сдавленно застонал.
— Ты еще обхвати меня руками и трахни мою ногу, — осудил его Дерек, понимая, что пара минут такой возни, и проблема будет не только у Стайлза.
Сложно сдерживаться, когда об него трется возбужденный и вполне отвечавший эстетическим вкусам Дерека парень. И запах у Стайлза был отличным, несмотря на легкий душок перегара и свежего пота.
— Просто дай мне вылезти, ладно? — Стайлз отсел, раздвинув ноги, опустил рукой член вниз, поморщившись от прикосновения, и Дерек уже почти предложил ему свою помощь, когда дверь в комнату натужно заскрипела.
— Вы проснулись? Круто! — вошедший Скотт на ходу растер лицо ладонями и вряд ли заметил, как бодро Стайлз шмыгнул обратно под одеяло.
— Антистояк в действии, — шепнул Дерек, кивнув Стайлзу на Скотта. Присутствие друга волшебным образом избавило Стайлза от эрекции.
— Хоть что-то.
Стайлз фыркнул, расслабившись, и Дерек ухмыльнулся. Только что Стайлз стеснялся полнейшей херни — да с кем не случалось неуместных стояков? — зато теперь он прижимался к Дереку левой ягодицей и чувствовал себя комфортно.
— Мне нужна твоя помощь, — Скотт плюхнулся на кровать и уставился на Стайлза несчастным взглядом. — Малия спит, мы должны поговорить, пока она не проснулась.
— Ладно, — кивнул Стайлз. — Жги, бро.
— Так, — перебил его Дерек. — Стоп. О чем пойдет речь? О вашей нелепой попытке перепиха?
— Что? — обалдел Стайлз. — Скотт, ты…
— Да! — Скотт запустил руки в волосы и сжал пряди руками. — Дерек, поверь, я не собирался ее трогать. Серьезно. Да я подумать не смел, что…
— Без меня, — Дерек вылез из постели, порадовавшись, что оставил себе вчера трусы. — Я ничего не хочу про это знать. Это твои проблемы, ты с ними и разбирайся. Только мне допросов Питера не хватало!
Дерек быстро натянул провонявшие пивом джинсы, сунул ноги в кеды и, прихватив свою майку, выбрался из комнаты. Одно дело валяться там со Стайлзом, смущая и поддразнивая его, а другое — слушать, как этот придурок Скотт вляпался по самые яйца, связавшись с бешеной дочуркой Питера.
— Доброе утро! — поприветствовал его сидевший с газетой на кухне Пэрриш. — Будешь бутерброд с жареным сыром?
— И кофе, — попросил Дерек, с удовольствием забираясь на удобный табурет. — Пэрриш?
— Да? — отозвался тот, аккуратно выкладывая хлеб и сыр на сковородку.
— Сделка? — предложил Дерек. — Ты не сдаешь нас с Малией маме, Лоре и Питеру, а я расскажу тебе кое-что про Джексона.
— Думаешь, меня так легко купить? — Пэрриш притворно рассердился, ловко орудуя лопаточкой. — Малии вчера было очень плохо! Кто вас снабжает таблетками?
— Не скажу ни слова, пока ты не согласишься молчать, — усмехнулся Дерек.
Пэрриш был отличным шерифом, но свои стальные яйца он привык оставлять на работе, чем пользовались все Хейлы скопом.
— Договорились, — со вздохом сказал Пэрриш после короткой паузы. Он аккуратно собрал бутерброд, положил его на тарелку и придвинул к Дереку. — Я вас прикрою. А теперь выкладывай, что еще натворил этот ублюдок Уиттмор?
Дерек вонзил зубы в бутерброд, чувствуя, как на языке плавится сыр, прожевал и, мысленно извинившись перед Лидией, заговорил.
Может, они и стая, но, когда речь идет о нагоняе от альфы, каждый сам за себя.